- ベストアンサー
yesterday の品詞について
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは! 明らかに英辞郎のミスで、 Yesterday was Monday.・・・名詞 Our first baby was born yesterday afternoon. ・・・形容詞 I went to see the doctor yesterday.・・・副詞 というふうにあるべきですね。 PIMPさんから訂正要求を出してあげれば、喜ばれると思いますよ☆
その他の回答 (2)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
I went to see the doctor yesterday. のような yesterday は,名詞の副詞的用法(副詞的目的格)と説明することは可能です。 last month のような month と同じですね。 そう考えたとしても,それと別に副詞の yesterday というのがあることになります。 単純に例文を書く行がずれてしまったということだと思います。 ちなみに,yesterday afternoon のような yesterday は 形容詞とせず,名詞とするのが一般的です。 これも,名詞の形容詞的用法と言われるもので,完全な形容詞との区別は難しい部分もあります。
お礼
ご回答ありがとうございました。yesterday の形容詞の用法は難しいんですね。
- taked4700
- ベストアンサー率37% (777/2050)
英辞郎の単純な間違えですね。 Yesterday was the day I met him first time.のようなyesterday のみが名詞扱いになるので、 >I went to see the doctor yesterday. は、 >この文の yesterday って動作した日時を示している というお考えの通り、副詞とするのが正しいです。
お礼
ご回答ありがとうございました。やはり英辞郎の間違いだったのですね。
関連するQ&A
- bestの品詞
I thought it best not to talk about it. 上の文のbest の品詞を教えてください。 形容詞かなと思ったのですが、冠詞the がないので副詞?と思ったり、 文型の説明としては I=S , thought=V, 形式目的語it=O, best=C, not以下=真の目的語 となっています。best がCということは、(副詞の線は消えて)名詞か形容詞ですよね。 とはいえ、不可算名詞のbest ではない気がします。 似た例文でI found it difficult to~. などの文もあるので形容詞だと思うのですが、なぜtheがつかないのでしょうか。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 品詞一覧を作りたい!
日本語の名詞、代名詞以外の全ての品詞(動詞・形容詞・形容動詞・副詞・連体詞・感動詞・接続詞・助詞・助動詞)を調べたいのですが、いい方法知りませんか?エクセルで一覧にしたいのです。]
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- ( )に入る英語(単語)の品詞がなぜ形容詞なのか?
( )に入る英語(単語)の品詞がなぜ形容詞なのか? かなり…初歩的な質問です。 本当に恥ずかしいのですが…どなたか教えて下さい。 現在使用している英語のテキストで、 『...is fully { } for... の{}に入る部分は『Be動詞+副詞の後→形容詞が入る』となっています。』 どうして形容詞だけなのかがわかりません…。 私は、最初、{}の中には、名詞も入れていいのかな?と考えました。 その後、通信だったので、質問したのですが… 『… is fully( )for … は空所の前が「be動詞+副詞」という形になっていますね。 この後に「単語」を置くとすれば「形容詞」に限定されます。 あくまでも「単語」であれば、ということです。 「be動詞+副詞」の後に「単語」以外を置くこともできます。 例えば ・You are entirely in the wrong. この文では、「be動詞(are)+副詞(entirely)」の次に「句(in the wrong)」が来ています。 このような使い方もできるということです。 繰り返しになりますが、テキストには「単語」と限定されていたので、「be動詞+副詞」の後には「形容詞」だけが入るわけです。 』 (一部略してあります) 質問に対する回答は理解出来ましたが…何故名詞がダメなのかの理由が記載されておらず…? 『形容詞だけ』とあるので、名詞はダメってことですよね…?(句とかはOKなのはわかりました) それとも何か根本的に勘違いしてるのでしょうか…(単語とか、品詞とか、形容詞とかだんだん国語の文章に見えてきて…) 私は、they are really cats. という文は be動詞+副詞→名詞ですよね?? もしcatsの部分が( )になっていたら、名詞もありなのでは?と思ったのです…。 わかりにくくてすみません…。
- ベストアンサー
- 英語
- yesterdayは副詞的目的格?副詞?
みてくれてありがとうございます。 英語を勉強中です。全然分かっていないかもしれません。 the actress / you spoke of the actress yesterday. 関係代名詞を使って、スラッシュの後の部分を前の単語に修飾する問題があります。 答えが、the actress you spoke of yesterday.になっていて、the actressが関係代名詞のwhoに変わり、先頭に移動して、省略されていると書かれています。 you spoke of the actress yesterday. ↓ you spoke of who yesterday. ↓ who you spoke of yesterday. ↓ (省略)you spoke of yesterday. そこは良いのですが、前置詞+関係代名詞で関係代名詞だけを先頭に移動する場合、前置詞の後ろに副詞以外の語句が来てはいけないというルールも書かれています。 ofは前置詞で、yesterdayは名詞で副詞的目的格だと思っていたのですが、間違っていますか? 正解を見る限り、yesterdayは副詞ということでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 素朴な疑問:英語圏の人の品詞の区別
日本語だと、「~しい」は形容詞。〇〇は、動詞。 など、小学生のころに規則を教えられて、日本語だと簡単に品詞の区別がつきます。 一方、英語は、beautifulもstrangeも、一応interestedも形容詞であり、 厳密には形の上から区別がつきません。動詞にしても、形では分かりません。 アメリカの子供たちは、品詞の区別をどのように習うのでしょうか? 1単語1単語、覚えるしかないのでしょうか? また、日本人同様、通常は全く意識しないのでしょうか? 中には、形容詞を置くべきところに、名詞形や副詞を置く間違いも見られるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 文法の解説をお願いします。
基本5文型がまだよくわかりません。 副詞が副詞を修飾する例として次の例文がありました。 He drives considerrably faster. 第2文型 S+V+Cと思っていました。 補語Cは名詞、形容詞が入るとあり、fasterは形容詞と思っていたのですが、副詞が副詞を修飾する例文として取り上げられていましたので、この文は第1文型S+Vで、fasterは副詞で、considerrablyはfasterを修飾する副詞と考えるのでしょうか? よくわかりません。教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ご回答ありがとうございました。やはり英辞郎の間違いだったのですね。