- 締切済み
英語にして下さい。
marbleshitの回答
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
Sorry for yeaterday, dear! I was exhaused by business contact with foreigners or something, then I saw your picture and I yearned to see you. Will you see me on Friday? Take it easy, darling! But I want to see you, really.
関連するQ&A
- 【英語ネイティブの方】英訳をおねがいします!
英訳をお願いします! ・あなたとあえて嬉しかったよ ・あなたは昨日迷わず家に帰れた? ・連絡が無いから少し不安になったよ ・昨日は●●駅まで送ってあげれなくてごめん。 ・週末は外で遊べなくてごめん。 ・次はもっとあなたが楽しめる企画を考えるよ!動物園とか野球観戦とか あとこの二つは繋げて要約できると嬉しいです。 ・昨日は●●駅まで送ってあげれなくてごめん。 ・週末は外で遊べなくてごめん。 どうぞ宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の質問お願い致します
やりとりをしていた外国人の彼と私が言った一言が原因でほぼ音信普通になってしまいました。 最後にメールを送ろうと思うのですが内容を英訳お願い致します。 なんか、色々困らせてごめんね。 私は出来るなら前みたいに連絡とりたいな。 でも、あなたが友達として連絡とりたくないなら私からは連絡しないね。 そこは、はいかいいえで返事が欲しいです。 嫌味にならず素直に伝えたいです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- [至急]英語でなんと言えばいいのでしょうか?
[至急]英語でなんと言えばいいのでしょうか? 外国人の方に対するメールの内容です。 どう英訳すればいいのか教えてください。 19日~22日の間で都合のいい日を 下記のアドレスまで、明日までに返信してください。 すいませんがよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語に訳していただけますか
何年も前の旅行中に一緒に写真を撮った外国の方をsnsで見つけて、メッセージを送りましたが、返信がなく、再度メッセージを送ろうと思います(かなり昔の事なのでわからないと思いその時の写真と一緒に)メッセージを見ていないのか、おぼえていないので返信がないのか、いたずらと思われたのか、わかりませんが・・ 以下の文を英訳お願いいたします。 こんにちは○○ これは2通目のメッセージです。前に送ったメッセージに返信がなかったので再度、送りました。 写真を一枚添付したので見て下さい。 これは(この写真に写っているのは)あなたではないですか? 撮ったのがすごく前なので・・たぶん 私をおぼえてないかもしれないけど、当時の事を話したら思い出してもらえると思います。 迷惑でなければ、連絡を取り合いたいです。 これを見たら、どうか返信をお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 「私も!」を英語で言うと…?
説明が難しいのですが… 海外旅行先で、友人と外国人の方とのツーショット写真を撮ったあとで、私もその外国人の方とツーショット写真を撮りたくて「私も私も!(=私とも一枚お願いします~!)」とお願いする場合、長い文章ではなく、短い口語表現だと、どんな言い方がありますでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- 英語で伝えたいのですが。
外国人の友人のパソコンがウイルスに感染しているようなので、メールで教えてあげたいのですが 英語でなんと言ったらいいのかわかりません。 お詳しい方、以下の言葉を英訳してください。 『あなたのパソコン、ウイルスに感染してないですか? あなたのパソコンに登録してある人のアドレスから、勝手にメールが 送られてきているようなのですが・・・。 もし感染していたら早く駆除した方がいいですよ。』 なんか冷たい言い方になってしまうのですが、他の言い方でも、 上記のような趣旨が伝わればいいと思っています。 どうぞよろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- ウィルス・マルウェア