- ベストアンサー
英語 教えて下さい
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1. I am happy that Mr/Ms/Mrs./Miss Smith invited me (to a party などを入れるのが普通です)。 2. It is nice of him/her to hold a potluck party for us. 3. That's too bad. 4. I am looking forward to the Friday potluck party.
関連するQ&A
- 会社の帰りにポットラックパーティー
会社の帰りにポットラックパーティーに招待されているのですが、 自宅でいろいろ作って持っていくことができません。。 そういった場合は、どのようなものを持っていったら。。。 もし、オススメのおつまみや日持ちするようなものなどありましたら、 教えてください。 ネットで、ハムなどを購入して、会社の冷蔵庫で保管することも考えています。 ワインがメインで出るパーティです
- ベストアンサー
- その他(料理・飲食・グルメ)
- 海外英語教えてください。
来月の26日息子の1さいの誕生日です。 そこで私たちは自宅で誕生日パーティーをしようと考えています。 しかし、主人が外国人なので必然的に来ていただくお客様は外国人と日本人になります。 私たちは招待状をそれぞれのお客様に渡したいのですが、私は海外での滞在経験も少なく主人は英語を母国語としていないのであまりわからなく、英語の招待状に悩んでいます。 そこで、ぜひ外国での一般的な誕生日パーティーの招待状の書き方を教えてください。 また、そのことが書かれたHPがあれば教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 成人式の二次会の服装
今度の成人の日に成人式を迎えるのですが その後中学の同窓会として二次会が企画されています。 参加しようと思っているのですが服装はどんなもので行けばよいのでしょうか? アドバイスをいただきたいです。 因みに成人式には振り袖で行きます。 二次会はホテルの立食パーティーです。 まだ招待状が来ていないので服装の指定があるのかわかりませんが、 このようなパーティーに参加したことが無いので 服などを早めに準備したいと思い質問させていただきました。 このような経験をされた方やそうでない方でも構いませんので ぜひアドバイスを宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- 英訳して下さい(>_<)
クリスマスパーティーの招待状でつかいます。 招待状らしくどなたか英訳お願いします! プレゼント交換をする予定だよ 3000円くらいで用意してね ドレスコードはフワフワ お願いします(>_<) フワフワがなかったら“ファーを身につけて” でも大丈夫です!
- 締切済み
- 英語
- 取引先からの招待について
私はとある零細企業の代表をしていますが、先日、取引先から創立記念パーティの招待状をいただきました。招待と言っても参加料を5千円徴収するというパーティです。この取引先との年商は約50万円にも満たないほどですので、こちらとしては最重要顧客というわけではありません。先方の職種は芸能関係で、こちらはその会社のWeb制作などを行ってます。たぶん、参加料を取るぐらいなので、100&好意的にパーティに参加してほしいというわけではなさそうです。このような場合、先方がこちらに期待しているのは何なのでしょうか? 以下、こちらで考えてみたのは、 1)単純にパーティ人数の頭数を増やしたい 2)パーティに参加しなくてもいいからスタンド花などを要求している 3)来なくてもいいが他の取引先から情報が漏れ伝わると悪いと思い一応招待状を送っておいた というかんじなのですが、マナーに詳しいかた、こちらとしてはどういう対応をとればベストなのでしょうか。
- 締切済み
- マナー・冠婚葬祭
お礼
有り難うございました~。