- ベストアンサー
英語 教えて下さい
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1. Thank you for inviting me to your potluck party. 2. It was my first chance to attend such a party and it was a valuable experience for me. 3. Being able to talk in English with your friends was great fun.
関連するQ&A
- 英語での言い方を教えてください。
英語での言い方を教えてください。 ポットラックのランチで、サラダ担当でしたが おにぎりも持って行きました。 とても喜んでもらえたのですが、照れてしまったので 英語で 「材料が沢山あまってたから持ってきただけだよ」とか、 「私が一番年上なのでこのくらいは」とか と言いたかったのに言えませんでした。 この場合はどう言えば良かったのでしょうか。 教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 会社の帰りにポットラックパーティー
会社の帰りにポットラックパーティーに招待されているのですが、 自宅でいろいろ作って持っていくことができません。。 そういった場合は、どのようなものを持っていったら。。。 もし、オススメのおつまみや日持ちするようなものなどありましたら、 教えてください。 ネットで、ハムなどを購入して、会社の冷蔵庫で保管することも考えています。 ワインがメインで出るパーティです
- ベストアンサー
- その他(料理・飲食・グルメ)
- 海外英語教えてください。
来月の26日息子の1さいの誕生日です。 そこで私たちは自宅で誕生日パーティーをしようと考えています。 しかし、主人が外国人なので必然的に来ていただくお客様は外国人と日本人になります。 私たちは招待状をそれぞれのお客様に渡したいのですが、私は海外での滞在経験も少なく主人は英語を母国語としていないのであまりわからなく、英語の招待状に悩んでいます。 そこで、ぜひ外国での一般的な誕生日パーティーの招待状の書き方を教えてください。 また、そのことが書かれたHPがあれば教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の招待状で()に当たる表記は?
英語でパーティの招待状みたいなものを作成しています。 で、英語しかわからない方ようの招待状なので、 お店の名前+何やさんっていうのを入れたいんですよ。 たとえば、 つぼ八(居酒屋)みたいに、日本語だったら、表記するとおもうんですけど、 この()って英語じゃ表記しないなと思いまして。 実際にパーティ会場になるのはカラオケBOXなんで、カラオケ自体は英語になってるから、 カラオケ屋の名前(カラオケ)って入れたいんですけど、 この()に当たる部分って英語だとどうやって表記するんでしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- 遠方の結婚式へ1人で出席するか迷っています。
友人が国内リゾート地で結婚式を挙げるとのことで、招待を受けました。 式と食事会程度のパーティを行う予定だそうです。 遠方なので旅行がてら来れたら来てください、とゆるい感じで招待されました。 友人は私の結婚式にも来てくれましたし、そのリゾート地にも行ってみたいので参加しようと考えていました。 ただ、どうやら他の参加者に私の知り合いがいないようなのです。 披露宴形式ではなくパーティで1人で過ごせるのかが不安です。私は極度の人見知りですし…。 ぜひ友人を祝いたいという気持ちと、遠方まで行ってポツンは辛いなあという気持ちで揺れています。 同じようなご経験がある方の意見をお聞きしたいです。
- 締切済み
- 結婚式・披露宴
- 至急英訳お願い致します!
オーストラリア人の彼氏のお母様に送るメールです。 以下英訳お願い致します。 長文ですみません。 先日は招待して下さり、またはじめてお会いしたのにも関わらず歓迎してくださってありがとうございました。 途中体調を悪くしてパーティーを抜けてしまいすみませんでした。彼氏の家族に会う機会は私の人生の中で初めてで、とても緊張していたんだと思います。心配して下さってありがとうございました。 あなたが優しく接してくださったこと、本当に嬉しかったです。 まだ一度しかあなたとあなたの家族にお会いしていないけれど、あなた方が大好きになりました。なぜならあまり英語が話せない私でも受け入れ、楽しく会話をしてくださったからです。 そしてもっとあなた方とお話して、お互いのことをよく知って行きたいと思いました。 まだまだ英語を上手に話すことはできませんが、少しずつでも彼への想いやあなた方への想いを素直に伝えられるようになりたいと思っています。 改めて、お会いして下さってありがとうございました。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
有り難うございます。参考になりました!