• ベストアンサー

「すみません」と「ありがとうございます」の違い

感謝の言葉として「すみません」と「ありがとうございます」とどちらがお好きでしょうか。その理由はなんでしょうか。 補足:海外日本語教育現場で頑張っている新米日本語教師です。日本文化が大好きですが、上記の言葉の違いに困っております。 ここの日本人の皆さんの知恵をお借りして、日本文化への理解を深めたいと思っております。どうぞよろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • phj
  • ベストアンサー率52% (2344/4489)
回答No.3

「すみません」は感謝の言葉ではありません。どちらかというと謝罪の言葉です。英語でいえばexcuseが一番近い言葉でしょう。 英語を話す人は excuse meと呼び止めるように、日本人は「すいません」と呼び止めます。そして、お願いしたいことを話すのです。 しかし、日本語の場合、呼び止めるのは「すみません」である必要は必ずしもありませんから、最後に「すいません」つまり「引き止めて悪かった」と謝罪するのです。 英語でのexcuse meも日本語の「すいません」も、相手に、配慮する為の言葉、であることは同じですから、丁寧ないいまわしであり、良い言葉使いである、ということになります。 これに対して「ありがとう」または「ありがとうございます」は明確に感謝を表す言葉です。ただし現在の日本の語感では「ありがとうございます」は比較的フォーマルな言い方であり、英語で言えばappreciateに近い語感をもちます。 通常は「ありがとう」でよく、それよりも丁寧に、または強く感謝を表したいときに「ありがとうございます」を使います。 また、日本を含むアジアでは長幼の序列がありますので、一般的に幼齢者から長齢者に大しては、よりフォーマルな表現が好まれます。ですので、外国人であっても自分よりも年上の方からなにかをしてもらったら「ありがとうございます」のほうが正しい用法だといえます。

sakurafuko
質問者

お礼

いつも詳しいご説明をいただいて、感謝いたします。

その他の回答 (3)

  • shiori_d
  • ベストアンサー率52% (9/17)
回答No.4

まず私の結論からいうと「ありがとうございます」の方が好きです。 理由としては感謝の気持ちがストレートに伝えられるから、かな。 「すみません」に感謝の意味がないとの回答もありますが、そんなことはありません。 「すみません」には、謝罪・感謝・依頼の3つの意味があります。 謝罪のすみませんについては言うまでもないと思いますので省略しますが、 感謝のすみませんは、“~していただきありがとうございます。なんのお礼もできずすみません” 依頼のすみませんは、“お時間をとらせてすみませんが、~していただけませんか?” という感じで、元々は全て謝罪のニュアンスが含まれたすみませんとなっています。

sakurafuko
質問者

お礼

分かりやすいご説明どうもありがとうございました。なっとくいたしました。

回答No.2

 相手に対しては「ありがとうございます」が正しいと思います。 英語得意でもないけど、"Thanks you”と同じかなと。 「すみません」に相当する英語ってあるのかな?ついでに オリンピック招致でもないですけど、「お・も・て・な・し」の英語が知りたいです。 多分、英語で意味は伝えられるけど、一言で言える英単語がない・・・のかなぁ。 「すみません」には多分英語で言うところのthanksとsorryの両方の 意味で日本語で使われている。その使い分けが何かと言われると・・・ 「おもてなし」を英語の単語1つに当ててねという、大変意地の悪い回答になるかな。 以上、英語も日本語もマトモに出来ないオヤジの意見です。 あとは、学者とか識者の回答を待ちましょう!・・・「すみません」(これSorryです)  

sakurafuko
質問者

お礼

結構優しい日本の「オヤジ」様ですね。冗談お許しください。ご親切どうもありがとうございました。

回答No.1

すみませんは感謝の言葉ではなく、謝罪の言葉。 街行く人に道を尋ねる時、「すみません」と言ったら、それは、忙しいところ、お引止めして申し訳ないという謝罪の言葉から始まるコミュニケーション・ルール。

sakurafuko
質問者

お礼

ご説明どうもありがとうございました。

関連するQ&A

  • 日本料理はなぜ盛り付けにこだわるのでしょうか。

    日本料理はなぜ盛り付けにこだわるのでしょうか。 補足:海外日本語教育現場で頑張っている一新米日本語教師です。日本文化が大好きですが、上記の疑問に困っております。 ここの日本人の皆さんの知恵をお借りして、日本文化を正しく理解いたしたいと思っております。どうぞよろしくお願いいたします。私の質問に対する皆様のご回答は、私の日本語授業の教材として活用させていただきたいと思いますので、よろしければ「ですます体」のご説明をお願いいたします。

  • 日本料理はなぜ「目で食べる」料理と言われるのですか

    補足:海外日本語教育現場で頑張っている一新米日本語教師です。日本文化が大好きですが、上記の疑問に困っております。 ここの日本人の皆さんの知恵をお借りして、日本文化を正しく理解いたしたいと思っております。どうぞよろしくお願いいたします。私の質問に対する皆様のご回答は、私の日本語授業の教材として活用させていただきたいと思いますので、よろしければ「ですます体」のご説明をお願いいたします。 勝手なお願いですが、上記の私の質問文におかしい日本語の使い方がありましたら、ご訂正をいただけないでしょうか。

  • 日本人はなぜ旅先でお土産を買って帰るのですか。

    日本人はなぜ旅先でお土産を買って帰るのですか。歴史的由来がありますか。 補足:海外日本語教育現場で頑張っている一新米日本語教師です。日本文化が大好きですが、上記の疑問に困っております。 ここの日本人の皆さんの知恵をお借りして、日本文化を正しく理解いたしたいと思っております。どうぞよろしくお願いいたします。私の質問に対する皆様のご回答は、私の日本語授業の教材として活用させていただきたいと思いますので、よろしければ「ですます体」のご説明をお願いいたします。 勝手なお願いですが、上記の私の質問文におかしい日本語の使い方がありましたら、ご訂正をいただけないでしょうか。

  • 日本ではなぜ握手が広まらないのでしょうか。

    日本ではなぜ握手が広まらないのでしょうか。歴史的原因があるのでしょうか。 補足:海外日本語教育現場で頑張っている一新米日本語教師です。日本文化が大好きですが、上記の疑問に困っております。 ここの日本人の皆さんの知恵をお借りして、日本文化を正しく理解いたしたいと思っております。どうぞよろしくお願いいたします。私の質問に対する皆様のご回答は、私の日本語授業の教材として活用させていただきたいと思いますので、よろしければ「ですます体」のご説明をお願いいたします。 勝手なお願いですが、上記の私の質問文におかしい日本語の使い方がありましたら、ご訂正をいただけないでしょうか。

  • 日本文化はなぜ「カビの文化」と言われますか。

    日本文化はなぜ「カビの文化」と言われますか。それはどんな形として日常生活において表れていますか。具体的な例をいただければ、ありがたいです。 補足:海外日本語教育現場で頑張っている一新米日本語教師です。日本文化が大好きですが、上記の疑問に困っております。 ここの日本人の皆さんの知恵をお借りして、日本文化を正しく理解いたしたいと思っております。どうぞよろしくお願いいたします。私の質問に対する皆様のご回答は、私の日本語授業の教材として活用させていただきたいと思いますので、よろしければ「ですます体」のご説明をお願いいたします。 勝手なお願いですが、上記の私の質問文におかしい日本語の使い方がありましたら、ご訂正をいただけないでしょうか。

  • 日本人の行動意識についてお伺いします

    日本人は、なぜ「周囲と同じことをする」ことで安心感を得るのですか。逆に言えば、周囲と違うことをするのが不安なのです。具体的な例をいただければ、ありがたいです。 補足:海外日本語教育現場で頑張っている一新米日本語教師です。日本文化が大好きですが、上記の疑問に困っております。 ここの日本人の皆さんの知恵をお借りして、日本文化を正しく理解いたしたいと思っております。どうぞよろしくお願いいたします。私の質問に対する皆様のご回答は、私の日本語授業の教材として活用させていただきたいと思いますので、よろしければ「ですます体」のご説明をお願いいたします。

  • 日本人の表情について

    日本人はよく笑顔をなさいますね。悲しい時でも微笑むことが多いですね。 (テレビを見ていても、インタビューを受ける遺族の顔には 「微笑み」 が浮かんでいることが多い)。どうしてでしょうか。 補足:海外日本語教育現場で頑張っている一新米日本語教師です。日本文化が大好きですが、こういう現象をどう理解したらいいでしょうか。 ここの日本人の皆さんの知恵をお借りして優秀な日本語教師を目指して、日本文化を正しくお伝えいたしたいと思っております。どうぞよろしくお願いいたします。私の質問に対する方々なりのご返答は私の日本語授業の読解文に活かさせていただきたいので、よろしければ「ですます体」のご説明をお願いいたします。 ちなみに上記の私の質問文におかしい日本語の使い方がありましたら、ご訂正をお願いいたします。

  • 切腹についてお伺いします

    1、 現代日本では切腹という行為はもうありませんが、切腹のような精神がまだ残っているでしょう か。たとえばどういう形としてのこっていますか。 2、 昔、なぜ切腹をするのでしょうか。切腹によって何を表明するのでしょうか。 補足:海外日本語教育現場で頑張っている一新米日本語教師です。日本文化が大好きですが、上記の疑問に困っております。 ここの日本人の皆さんの知恵をお借りして、日本文化を正しく理解いたしたいと思っております。どうぞよろしくお願いいたします。私の質問に対する皆様のご回答は、私の日本語授業の教材として活用させていただきたいと思いますので、よろしければ「ですます体」のご説明をお願いいたします。

  • 日本人はなぜ人の前を通る時手刀を切るのでしょうか。

    日本人はなぜ人の前を通る時手刀を切るのでしょうか。歴史的由来があるのでしょうか。 補足:海外日本語教育現場で頑張っている一新米日本語教師です。日本文化が大好きですが、上記の疑問に困っております。 ここの日本人の皆さんの知恵をお借りして、日本文化を正しく理解いたしたいと思っております。どうぞよろしくお願いいたします。私の質問に対する皆様のご回答は、私の日本語授業の教材として活用させていただきたいと思いますので、よろしければ「ですます体」のご説明をお願いいたします。 勝手なお願いですが、上記の私の質問文におかしい日本語の使い方がありましたら、ご訂正をいただけないでしょうか。

  • 「さようなら」についてのお伺い

    「さようなら」は別れるとき言う言葉ですね。英語なら、「good-bye」とか「see you again」に相当しますね。でも日本人はあまり言わないと聞いていますが、本当ですか、どうしてでしょうか。日本語の「さようなら」はどんな場合に使われていますか。学校放課後、先生にお礼として言いませんか。またもし日本では「行ってきます」の代わりに、「さようなら」と言ったらどうなりますか。 補足:海外日本語教育現場で頑張っている一新米日本語教師です。日本文化が大好きですが、上記の疑問に困っております。 ここの日本人の皆さんの知恵をお借りして、日本文化を正しく理解いたしたいと思っております。どうぞよろしくお願いいたします。私の質問に対する皆様のご回答は、私の日本語授業の教材として活用させていただきたいと思いますので、よろしければ「ですます体」のご説明をお願いいたします。