• ベストアンサー

英訳をお願いします

shingo5kの回答

  • ベストアンサー
  • shingo5k
  • ベストアンサー率33% (123/366)
回答No.1

1) I say this now. Becouse I'm sober now. If not, it doesn't sound true. 2) I can't sleep. May be because I had a lot of tea. 3) The reason why I like you. 4) Though I said meeting not every day makes next meeting fresher, I can't help wanting to meet you everyday.

KenKen102
質問者

お礼

ありがとうございました

関連するQ&A

  • 英訳をお願いします!

    突然ですが、英語が分かる方・・・次の文章を英文に直してください(^^;) 「今、ワールドカップが注目されていますが、私は早くバレーボールの世界大会が見たいです。」 以上。お願いします。

  • 誰か、英訳をお願いします。

    外国のかたと、eメールをするようになったのですが、なかなか思ったことを英文に出来なくて困っています。どなたか英訳をお願いします。   私も以前に一度北海道に行ったときがあります。ちょうど、ラベンダーが咲いていた時期で、大変綺麗でした。ところで、他にも海外に旅行に行った時がありますか? 以上のような文章です。お願いします。

  • 英訳をお願いします

    自分で英文を作って添削していただくのが常識ですが、どうしてもわからないので教えていただけないでしょうか? (嘘をついて旅行に行ったりしたら) そんな時に限って何か事件に巻き込まれたり困ったことになるから、正直に話した方がいいと思います。 このままでなくていいのですが、どうしても言い方がわかりません。 よろしくお願いいたします。

  • もう1つだけ英訳お願い出来ますか?

    前回は回答ありがとうございました! 下記の文章を翻訳してますがキーワードが 難しいせいか英文を作れないんです。 The considered thing is very glad. Thank you. 意識してくれた事はすごく嬉しいです。ありがとう。 この英文は合っていますか? 違っていたら直して欲しいです。

  • 英訳をお願いします‼︎

    英語の訳をお願いします。 自然消滅のようになってしまった彼へ送るメールです。 自分の弱さが引き金となりましたが、傷つけてしまったことの理由と自分の今の気持ちです。 宜しくお願いします。 あなたと連絡を取らなくなってもう、随分経ったね。 あの時の私は、毎日が悲しくて辛くて、最終的にあなたにひどいことを言った。 あなたの元カノから、毎日色々聞かれたり、Lluminaの事でも色々と聞かされた。 Lluminaとあなたが付き合っているとか、あなたが本当に好きなのはLluminaだとか。 今思えば、それが嫌がらせだってことはわかるんだけど、あの時は冷静ではなかった。 だけど、あなたは私がLluminaとのこと聞いた時もきちんと答えてくれたのに 最後まで信じることができなくてごめんなさい。 そして、毎日が辛くて、結局私は信じることを止めて逃げてしまった。 でも、あなたがいない世界はとても暗く、毎日がそれまで以上に辛いの。 でも、私の弱さのせいであなたを傷つけてしまったこと 本当にごめんなさい。 あなたが不安定な感情の私を嫌いになってしまったなら仕方がないと思う。 だけどは、私は今も、きっとこれからもずっとあなたのこと愛してるから。 いまさら勝手なのはわかってる。 だけど、いつか、もし許してくれる時が来たら・・・会いたいです。

  • 英訳をお願いします(急いでいます)

    前置きが長くなりますが、この前ハワイに旅行したときに、泊まった部屋を汚してしまいました。 幸いクリーニング費用はたいした額でもなく、加入していた海外旅行保険でカバーできそうです。 その保険請求のために書類を取り寄せています。 部屋の持ち主に、修理完了確認書(のような書類)を作ってもらわないといけないいのですが、 こちらが迷惑をかけた上いろいろお願いするのは心苦しいので、こちらで書類を作って、 サインだけをお願いようと思っています。 そこで、次のような書類(文章)を英文で作りたいのです。 「 」の区間を英訳お願いできませんでしょうか。 「私はこれらの修理が完了したことを確認しました。 この件に関して、これ以上の請求をすることはありません。」 よろしくお願いします。

  • 英訳をお願いします!!!

    以下の文章を英文にしてください!!! どのように表現して良いかわからなくなってしまいました。。 お互い時間の合う時に電話しよう!! よろしくお願いいたします<m(__)m>

  • こちらを英訳してください

    こちらの文章を 英文にしてください。 お願いいたします。 janeが記述していました。 「彼女は特別でした。 面接をしないで起用(雑誌の表紙に)した のは彼女だけです。 フォトだけで魅了された、 唯一のモデルで素晴らしかった」 以上です。 よろしくお願いいたします。

  • 英訳お願いいたします。

    こちらの文章を英文に してください。 お願いいたします。 あなたに恋人が いるかどうかは 冗談で訊いただけで、 真剣に訊いたわけではない ないの。 ですが、あなたは とてもモテそうです。 真剣におつき合いされてる 恋人はいなくても 女性が常に寄って来そうな 感じがします。 もちろん、あなたの プライベート、 立ち入ったことを 訊くのは失礼だと 弁えています。 以上です。 よろしくお願いいたします。

  • 「以前、少しだけカナダにいました」英訳お願いします

    こちらの文章を英文にしてください。 お願いします。 以前、少しだけカナダにいました。 東京に比べるとのどかですね。 (実際は田舎だと感じましたが、遊牧的とか のどかだと訳していただけると助かります) スパイスガールズとタイタニックが流行った時で どこに行ってもこの音楽が聴こえました。 以上です。宜しくお願いいたします。