• ベストアンサー

中国語に翻訳いただけたら助かります。

以前商品を仕入れたところから以下のメールが来ました。 希望 您回日本後一切都好. 想請教 您, 上次買的○○○ , 不知推廣的效果如何? 若有任何進一步需求及問題, 都在請 您隨時與我聯絡, 謝謝您. 以下のように返事をしようと思います。 中国語に翻訳いただけたら助かります。 現在、御社製品○○○を日本市場への売り込みを行っています。 いまのところ製品に関する問題はありません。 何か疑問や問題がありましたら連絡します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

原文: 現在、御社製品○○○を日本市場への売り込みを行っています。 いまのところ製品に関する問題はありません。 何か疑問や問題がありましたら連絡します。 中訳: 现在,正在将贵公司的产品向日本市场进行推广。 到目前为止还没有出现与产片相关的问题。 如有不明之处或任何问题,我们会与您联系。

richard777
質問者

お礼

本当にありがとうございました。助かりました。

その他の回答 (2)

  • turuyama
  • ベストアンサー率50% (14/28)
回答No.3

我们已经把贵公司的产品投入到日本市场。 目前为止,对于产品没出现任何问题。 如果有疑问或出现问题,及时与您联系。

richard777
質問者

お礼

ありがとうございました。大変参考になりました。

回答No.1

现在,向日本市场我们在推销贵公司的商品xxx 目前商品上没有问题 要是遇到了什么问题我会联系你

richard777
質問者

お礼

ありがとうございました。大変参考になりました。

関連するQ&A