- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文の日本語訳をお願いしたいです)
The Healthy Eating Pyramid: A Comparison of USDA and Healthy Eating Pyramid
このQ&Aのポイント
- Looking for a translation of the given text into English?
- Compare the features of the USDA Food Pyramid and Healthy Eating Pyramid.
- Find out the similarities and differences and assess your lifestyle according to them.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「Healthy Eating Pyramid」について説明した文章という感じでしょうか。日本語では「ヘルシーフードピラミッド」と訳されることが多いようです。 「USDA」はアメリカ農務省、 「USDA Food Pyramid」は農務省作成の(Healthy Eating Pyramidとは別の)フードピラミッドだそうです。 訳 ウェブで検索して、ヘルシーフードピラミッドについての詳細を調べてみてください。 USDAフードピラミッドとヘルシーフードピラミッドで、食物の種類や特色についてのリストを作り、1つ1つの食物について比較してみてください。 どこか似ているところはありますか? どこが明白な違いでしょうか? あなたの(食)生活を、このどちらかのピラミッドに基づいて組み立てようと思いますか?
お礼
助かりましたm(_ _)m ありがとうございました(^^)