• 締切済み

支援があればできると支援がなければできないは同じ?

Tann3の回答

  • Tann3
  • ベストアンサー率51% (708/1381)
回答No.9

 No.2 & No.4 です。何度もすみません。  No.4が少しグダグダだったので、もう少し「論理」的に書いてみます。  No.2の「お礼」に書かれた >「100円あればオランジーナが買える」の裏には、「100円があるからオランジーナが買える」ものと、「100円がなくともオランジーナが買える」ものもあると読めますので、「100円がなければ買えない」とは必ずしも言えない、というのが答です。 っとなりますよね、おかしくないですか? は明らかにおかしいです。どこがおかしいのか、をきちんと説明しないといけないですよね。  「100円あればオランジーナが買える」を、「AならばBである」の形にするとき、    Aは「100円ある」、Bは「オランジーナが買える」 でしょうか。実はそうでないのです。  「AならばBである」は、日本語の文章ではあいまいですが、論理学では「Aであれば、必ず(例外なしに)Bである」でなければならないのです。  「100円あればオランジーナが買える」は、一見必ず成り立ちそうですが、「オランジーナが売り切れていた」「自販機が壊れていた」「店が閉まっていた」などの理由で買えないこともあります。従って、「AならばBである」になっていないのです。  では、どうすれば「AならばBである」になるかといえば、この場合には、「オランジーナが買えたなら、100円あったということだ」ということになります。「オランジーナが買えた」ということは、店が開いていたのか、あるいは自販機があって、オランジーナが売り切れていなくて、という条件はいろいろあり得るものの、ただ間違いなく(必ず、例外なく)100円はあった、ということです。  つまり、この場合の「AならばBである」は、    Aは「オランジーナが買える」、Bは「100円ある」 ということなのでした。こう書けば、私がNo.2に書いたような書き方は、「オランジーナが買えたなら、100円あったということだ」という場合も、「オランジーナは買えなかったが、100円はあった」という場合もあり得る、ということになります。    「Aであれば、(必ず例外なしに)Bである」という形に上手く書けるか、ということが大切なのです。  理屈ばかりで、どうもすみません。というか、こんな質問があるから、こんな複雑なことになってしまいました。  でも、頭の体操になって楽しかったですよ。

sabacan
質問者

お礼

何度も回答ありがとうございます。 「オランジーナが買えたのなら100円あったということだ」 という事ですねなるほどー 論理学な考えで現実な事に当てはめると、本来は未来形の言葉ではこの言葉を使ってはいけないといことでしょうね。 しかし、現実では未来形の言葉を使いながらこのようなこと言う事が多々ある、、ということでしょうかねぇ、、 支援があれば必ず出来るはずだったけど、未来の事は誰にもわかりませんからねぇ。

関連するQ&A

  • 脱オタされる方御用達の美容院は?

    昨今脱オタなどという言葉が流行っておりドラマまで放映されましたが実際脱オタを行われた方はどのような美容院に行かれたのでしょうか。実際問題それらしき方をお見受けすることもなく、単なるメディアの騒ぎたてかとも思ってしまうのですが。。。

  • 支援と応援の違いを教えてください。

    助けると言う意味で、支援という言葉と応援という言葉があります。勝手な解釈ですが応援はその分野カテゴリーに直接かかわっていない、あるいは技術やノウハウがない側の人間が後押しするという事かなと思います。例えばプロ野球のファンがその一例かなと。一方、支援という言葉はどちらかと言うと力や能力的に上位に位置する立場の側が、下位の側に助力を施す、アプローチするというニュアンスかと思います。が、今一つはっきりしません。どなたか明確な意味づけを教えてくださいませ。

  • 「へ」で始まる、いい意味の言葉と悪い意味の言葉・・・

    今では慣れましたが、私は最初に「平成」という元号が発表されて、それを聞いた時には、あまりいい印象を受けませんでした。 というのは、「へ」で始まる言葉って、悪い意味に使われていることが多いという印象を持っていたからです。 例えば、そのままの「屁」を始めとして、「変」とか「へとへと」とか・・・ そこで皆さんにお聞きしてみたいのですが、「へ」で始まる言葉で、いい意味と悪い意味に使われている言葉を、上げてみていただけませんか? 厳密に「いい・悪い」の意味を表しているものでなくとも、そういったイメージを感じているという言葉であれば、何でもかまいません。 又、外来語でも結構です。 あまり固く考えずに、思い付いたままにお答えいただければ結構ですので、宜しくお願いします。

  • 「一敗地に塗れる」とは?

    「一敗地に塗れる」とは、どういう意味で使いますか? 個人的には、 「再起出来ない」という印象がして苦手な言葉の一つなのですが、 本などを見ていると、違う意味で使っているような印象です。

  • 二面性を英語でいうと?

    お尋ねします。 「二面性」を英語でいうとどうなるのでしょうか。 悪い意味の方が強い印象ですが、 良い印象の言葉などがありましたら教えていただきたいです。

  • 作文

    作文を書こうと思っています。そこで何かみんなと差がつけられる言葉を探しています。同じ意味でも、印象に残る言葉あれば是非教えてください。

  • 「必死」って良い意味?悪い意味?

    「必死」という言葉は、本来「一生懸命」と同じような意味だと 思いますが、最近は「頑張りすぎてて何だか気の毒」といった 悪い意味に使うこともあるような気がします。 皆さんは「必死」という言葉から、どのような印象を持ちますか? 「必死」という言葉をこんな文脈で使う、みたいなのがあれば 合わせて教えていただけると嬉しいです。 ちなみに年代も教えてください。

  • 「貴様」という言葉の語源

    「貴」も「様」も一つ一つ見ると、丁寧で、良い印象の 言葉なのに、「貴様」となるとカチンときます。 この言葉のもともとの意味は今使われているものと 同じような使い方をされていたのでしょうか。 ふと気になったので質問させていただきます。

  • 特例居宅生活支援とは?

    障害者支援費制度にあります特例居宅生活支援の言葉の意味とそれはどんなことをいっているのか具体的に教えてください。

  • 「面白い」という言葉のニュアンスは?

    みなさんは「面白い人生」とか「面白いことを見つける」のように、面白いという言葉を聞くと、どんな印象やニュアンスを感じますか? 私や知人はポジティブな意味で使いますが、努力しないとか、真剣の反対とか、笑わせるとか、様々な印象を持たれるように感じることがあります。