英語文法:現在進行形の-ingの働きとは?

このQ&Aのポイント
  • 現在、英語の文法を勉強しています。以下の文章の中のmaking arrangementsのmakingはどういう働きで、どこか他の部分に掛かっているのでしょうか?分詞構文でもないでしょうし、副詞節なんでしょうか??
  • 明日のプレゼンテーションに向けて準備をしていますが、ingが使われている部分について疑問があります。具体的には、meetingの後ろに続けているgoingがどのような働きをしているのか知りたいです。
  • ing形の使い方について質問があります。この文章の中のdoingの働きについて教えてください。doingは、どのような要素に関係しているのでしょうか?
回答を見る
  • ベストアンサー

文中のingについて

現在、英語の文法を勉強しています。 以下の文章の中のmaking arragementsのmakingはどういう働きで、どこか他の部分に掛かっているのでしょうか? 分詞構文でもないでしょうし、副詞節なんでしょうか?? I hope that we will be able to rely on you again next year when we are back here making arrangements for the next Landsborough Marathon. (来年、ランズボローマラソンの開催準備でこちらに戻りましたときには、また貴殿のお助けを 頂けましたら幸いです)

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

分詞は節を構成せず,副詞句ということになります。 分詞構文というものは完全な定義は難しいですが,副詞的な役割を果たし, 副詞句ということは分詞構文というのと同じことです。 are (back here) という動詞部分に対して 「~しつつ,しながら」とかかっていきます。 分詞構文を when/because ~のような代わり, というのは高校英語での分詞構文の基本ではありますが, 実際には今回のような動詞部分の後に「~しつつ」と置かれるのが 分詞構文の一番用いられるケースです。 もっとも,これを分詞構文,と呼ぶかどうかは人によって違うかもしれません。

Imusedtoit50
質問者

お礼

回答ありがとうございました! おっしゃられるとおり節ではなくて、句でした。 直前の動詞部分を修飾するために後ろから副詞句 として機能しているんですね。 動詞部分の後ろに置かれることが多いということも 勉強になりました。

関連するQ&A

  • 訳と分詞構文の用法を教えてください

    I hope to go to college next year, always assuming that I pass my exams. この文の訳と、always assumingの部分の分詞構文の用法(時・原因・付帯状況など)を教えてください。

  • 分詞構文でしょうか

    The course of Japan's unification after more than a century of civil war is concisely and humorously depicted by a cartoon which represents Oda Nobunaga pounding mochi (rice cake) first, Hashiba Hideyoshi laboriously making it next, and Tokugawa Ieyasu complacently eating it in the end. 参考書で上記の文の解説を見ると、 pounding making eating は分詞構文の並列との説明がありました。 しかし、分詞構文と言うのは副詞節を作る接続詞を省略して作るものですが、 上記のing形はrepresentsの目的語で、動名詞であるように思えるのですが、 それでもやはり分詞構文なのでしょうか。

  • 英語の曲の歌詞

    ホワイトスネイクのHere I go againという曲がありますが、どういう意味でしょうか?副詞の強調による倒置だと思いますが、Here we go,の様に「さあ行ってみよう」と言う意味が有るのでしょうか?go⇒comeなら分かるのですが・・・・。

  • 『 in the second part of the year 』の意味について

    『We don't decide his next year schedule yet. But we are thinking of making him do boxing fights in the second part of the year. 』 上記の文章で、『in the second part of the year.』の意味がわかりません。 詳しい方がいましたら、よろしくお願いします。

  • 英語 分詞構文?懸垂分詞?

    次の文章の意味はわかりますが、構造がわかりません。どなたかご指導お願いします。 The victory was motivated by the events earlier that year, making their desire to win much stronger than that of their opponents. (その勝利は、その年の初めに起きた出来事によって動機づけられていることは間違いなく、その結果、対戦相手よりもあるかに強い勝利への執着が生まれたのです) , making が分詞構文だとすると、主語がthe victory でなければなりませんが、意味的には主語はthe events だと思います。和訳には、その結果、とあったので分詞構文と捉えているようですが、前の文全体を指すような懸垂分詞ではないかと思いますが、自信がありません。教えていただけますでしょうか。

  • IとWeの違い

    友人からメールが来ました。 How is your business going? Are you adjusting to life over there again? I hope you're happy there, but we miss you here. その中でwe miss you here.と書かれていますがなぜIではないのでしょうか? 同じ意味だと思いますが友人ひとりからのメールなのになぜWeなのかがわかりません。 教えていただけませんか、よろしくお願い致します。

  • 分詞構文の使い方

    下記のような文章があります。 Dr. Suzuki will soon retire, ending his distinguished 30-year old career as a research scientist with Gillian Laboratories. 文章で使用されている[ending」について質問です。 be動詞が付かないing形の用法は、進行形、形容詞用法、分詞構文の3つになりますが、 ここで使用されているendingは分詞構文で副詞の意味だと思いますが、 いまいち、ここでing形を使うことに違和感があります。 and endではなく、ここで分詞構文を使う理由をご存じの方いらっしゃったら 教えてもらえまでしょうか。 またこういう用途は良くあることなのでしょうか。 宜しくお願いします。

  • 英語圏の英語の先生からのメッセージ

    最後のレッスンの日に会えなかったので、挨拶をしようと電話をしたのですが、たまたまいらっしゃらなくて、次のようなメッセージをもらいました。どのような意味でしようか? Hello ! Thank you for your company this year. Best wishes for next year and maybe we will see each other again! よろしくお願いします。

  • カンマの後の単語について

    いつもお世話になっております。 よろしければ以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 More than 51,000 Spaniards, most of them under the age of 34, made the journey north to Britain last year, making them the second-largest group of arrivals behind the Poles. (1)この文ではカンマが3カ所使われています。  漠然とした質問ですが、どのような時にカンマを使われるのでしょうか? (2), making のmakingは分詞構文でしょうか?    ~しつつと後ろから訳せばよろしいでしょうか? 基本的なことがわからなく、、、、。もしよろしければご教授の程どうぞ宜しくお願い申し上げます。

  • 名詞の副詞的用法

    She brushes her teeth every day.(彼女は毎日歯磨きをします) He came here last Thursday.(彼は先週の木曜日ここに来ました) We had a very hot summer this year. これらの、day, Thursday,yearは名詞の副詞的用法ですよね? では、その前にある単語every,last,thisなどの品詞はなんですか?名詞を修飾しているから形容詞なのか それとも副詞的用法になっているから、修飾する単語も副詞扱いなのか? よろしくおねがいします