• ベストアンサー

英文、これなんと訳す?

kanatanokurehaの回答

  • ベストアンサー
回答No.1

海外の大学生です。 likeを使っているのでフェイスブックのことでしょうか? mind to は気が回ったら、よかったら、という意味です。 picはpicture。写真のことですね。 この場合「よかったら私の写真like(いいね)してくれない?」 と言う意味です!

foo-foo
質問者

お礼

早々に回答助かりました! ありがとうございます。 そういうことですか! なるほど~。さて、どうしようかな… 外国の方って積極的に言ってこられる んですね 苦笑

関連するQ&A

  • この英文を教えてください。

    I like to share my life for you. 英語に詳しい方、どうかこの文章の意味を教えてください。

  • 英文にして欲しいのと、英文のチェックをお願いします

    この文章を英語にしてください。 日本語の文章と英語の文章は相違ありますが、自分なりに書いてみました。 こちらのチェックもお願いします。 「[仕事が忙しいと言われて] かわいそうに。でも羨ましいかも。 私は(やっと)仕事を探し始めました。でも、旅行に行きたくて心ここにあらずって感じです。 だから仕事探しに集中できない。」 Oh, poor you... but sounds good for me! I started to look for a job now but I can't concentrate to search jobs... My mind is floating around somewhere else like a balloon with a broken string. I feel I wanna go somewhere to travel. できれば「心ここにあらず」の部分をoff with the fairies かaway with the fairies to 使って表現したいんですが、使い方がよくわかりません。 それか、「心ここにあらず」を「(夢みる乙女ぽい感じで)夢を見ていて現実が見えていない」感じの 表現だとどう表現すればいいのでしょうか? たくさん質問してしまいましたが、よろしくお願い致します。

  • この英文分かりません。

    Methinks I see in my mind a noble and puissant nation rousing herslf like a strong man after sleep, and shaking her invincible locks. 全然分かりません。 誰かおしえてください。

  • 以下の英文についてお尋ねします。902

    You don’t think I know what you’re going through? I didn’t grow up in the Cosby family. You think every other family I lived with was like this? No, I know what it’s like to be around someone who’s wasted out of their mind. I know what that stuff does to people. Which is why I’ll never do it myself. Silver, look, you gotta trust my dad. At least trust me. No, I know what it’s like to be around someone who’s wasted out of their mind. の部分なのですが、構文what it's like to beを意訳を入れて説明して頂ければありがたいです。アルコール中毒の母親に苦しむ娘(白人)とその彼氏(黒人)との会話です。

  • 英文

    (1)I could not give up my mind. (2)I could not make up my mind. 決心できなかったなのですが(1)(2)どちらが正解ですか?

  • 英文の意味を教えて下さい。お願いします。

    アメリカのネットショップで質問をしたら下記のような返答がきました。すみませんが意味を教えて下さい。 I would like a response to my mail below..

  • 訳とこの英文に疑問があります。お願いします

    質問がいくつかあります。 1 メールをもらったのですが訳をおしえてください You dont have to Apologize about not being able to speck english good. I dont speak japanese that good yet either. I also study everyday by myself too. あなたが英語うまくないことはあやまらなくてもいい 私は日本語うまくないし。私も自分で毎日勉強してるよ。(なんでalsoとtooが両方使われてるのかわかりません、、) 2 I also like to play music. Right now I am teaching my self to play the guitar. 私は音楽を演奏するのもすき。。。わかりません。teaching my self.. 教えてるんですか? それとも自分自身で覚えてるんでしょうか、、、 3 あなたのメールをよんで興奮したよ、だって私も映画をみるのがすきなんだ。 というのを英語にしたいのですが、 Im excited to ...your email. because I like watching movie also. すみませんおしえてください。。

  • 至急英英文の確認をお願いしたいです(つд⊂)

    高校英語程度の知識しかないため、ネイティブの友達に通じるような英語が分かりません… [内容] 次の休みは台湾に行こう!と思い立って、一泊二日で台湾行きの計画を立ててみた! ダメ元で友達を誘ったら、案の定断られたよ(笑) おまけにきっと計画通りにはならんよ、って言われた(笑) 確かに友達の言う通りだけど(笑) ああああ、一度でいいから海外旅行行ってみたいなあ。 ---------- ↓↓↓ I make up my mind to take a trip to Taiwan next holiday, I have mapped out a plan for my two-day trip to Taiwan. I thought my friend would refuse, and sure enough, her did.haha My friend said your plan will not get anywhere!lol Rieko,you are right...:D ahhhh...Just once I'd like to travel abroad!!!! 一応自分で考えてみたのですが、どうも違和感というか正しいという確信が持てないので、推敲お願いしたいです! もしよければ、ネイティブならこう喋るよ、というアドバイスを教えていただけると本当に助かります。

  • 英文で分からないところがあるので教えてください。(7)

    今、海外のペンパルと文通していのですが、自身がないのでこの英文が合っているかどうか教えてください。間違いがあったら正しい英文を教えてください。それと翻訳機では、通じなかったので今回は、翻訳機を使用せず、辞書で調べて書きました。 I’d like to go to England someday. I’d like to happy that you go to Japan. I’d like to meet you someday. I went to China with my feather. My mother didn’t go to here. So she had work. Chinese language and Japanese language are different language. Chinese pronunciation is very difficult.. Well, I like travel. Do you like travel? I can’t drive a car. I’d like to obtain a driver’s license someday. いつかイギリスに行ってみたいです。日本にも貴女が来てくださったら嬉しいです。いつか貴女に会いたいです。 私は、父に中国に連れて行ってもらいました。母は、仕事で行けませんでした。 中国語と日本語は、違います。中国語の発音は、すごく難しいです。 ええと旅行は、好きです。貴女は、旅行は、好きですか? 私は、運転することができません。いつか免許を取得したいです。

  • この英文は、間違っていませんか?

    外国人のAさんから、私のブログに英語でコメントが来たので、返事を英語で返してみました。この英文は、間違っていませんか?英語に詳しい方、よろしくお願いします。 To A Thank you very much to comment my blog. I speak little English,but try to write this comment in English. If my comment has some wrong,don't care.