- ベストアンサー
スペルの綴りを英語で withの用法
英語の勉強をしていて分からないことがあったので、お聞きしたいです。 英文で、 How's Phonet's name spelled? の文の返答として、 With ”PH”. とあるのですが、このwithの用法が分かりません。 なぜwithが使われているのでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
私の考えですが、 これは口語を文章にしているために解りにくいのかなと思います。 一般的に口語で How's Phonet's name spelled?と聞くと "P,H,O,N,E,T" 「ピー、エイチ、オー、エヌ、イー、ティー」と教えてくれます。 しかし解りやすい言葉の場合は逐一ピー、エイチ、オー、エヌ、イー、ティーとは言いません。今回は多分フォネットという音に対して「phonet?fonet?」のような混乱が生じるので、 「PHのフォネットだ」というような意味のwith PHだと思います。
その他の回答 (2)
- yupan69036
- ベストアンサー率20% (55/264)
普通,Phonet's と発音すれば、「PH」 か 「F]か区別がつかない。 その為、特に固有名詞などの場合は、「PH」か「F]かを区別するため、特にその様な表現をすることが多い。つまり、彼の名前は「FONET」ではなく、「PHONET」だよよと言う事です。
- Nebusoku3
- ベストアンサー率38% (1471/3838)
It is start with xxx. の頭の部分 "it is start" を省略していっていると思います。 又、 with には have と同じ様な意味があり、日本語の ~を伴って の他に have の同義語と覚ええておくと便利です。
補足
迅速なご回答ありがとうございます! なるほど、よく分かりました。 ちなみに、withを使わない別の答え方などはありますでしょうか? それとも、スペルの綴りを聞かれた場合のポピュラーな返答はwith~なのでしょうか? ぜひお答えいただけたら幸いです。
お礼
とっても分かりやすい説明ありがとうございます! 前者の答え方は何度も聞いたことがあると、思い出しました。 お答えくださってありがとうございました!