• ベストアンサー

英語

オーストラリアではLINEっていアプリ、みんなやってないの? 英語にお願いします! So now it's good because I can earn good money doing good work And have a lot of freedom :) Are you there?! 日本語にお願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

オーストラリアではLINEっていアプリ、みんなやってないの? Don't they use the application called LINE in Australia? So now it's good because I can earn good money doing good work And have a lot of freedom :) Are you there?! 今恵まれてるんだ。いいお給料貰って楽しい仕事してるんでね。 しかも自由気儘なんだ(笑) 君はまだそこにいるの?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英作文

    (1)I think that there are tree main points for giving money to children of parents. 親が子供にお金をあげるとき、3つの(注意する)ポイントがあります。 (2)they can earn money themselves . と they can earn money by themselves. (1)は訳に対する英作文はあってるでしょうか。 (2)は上と下どっちがあってるのでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 英語の挨拶について

    英語の挨拶について 英語圏では友達などに会って初めに"How are you doing?"と聞かれたとき、"I'm so good."などと、自分の状態を返答するより、 "How are you doing?"と言い返すのがポピュラーだ、 つまり 相手"How are you doing?" 私"How are you doing?" これが一般の挨拶だと、聞いたのですが、実際どう答えればよいでしょうか。どなたかお教え下さい。

  • 和訳をお願いします

    下記の英文の和訳をお願いします It's so sad but it's good that now a days theres a lot of ways to communicate & to feel near with your love ones... Thanks a lot for being there for me especially in times like this. I miss you.. 以上です よろしくお願いします

  • 英語の質問です。和訳お願いします。

    Finding a new apartment is really slow but I am trying to do everything I can to make it go faster. Now I have to wait about 2 weeks again until I can continue the search because after I sent an application to one place, they said they need 1-2 weeks until they can actually receive it. But after that, I think I might be able to find someting quite soon.. It's a "more expensive" way of doing things, kind of. Before they let you move into one of their rental apartments there is a certain amount of money that you need to pay first. And because it is alot of money, not money people do it this way and that's why there should be more apartments available for me. It's about 15 000-20 000   but my parents said they can lend the amount to me, because they don't want me to borrow money from the banks. And this money is something I will get back if/when I move, so it's not like I would actually loose th ose 15000-20000  Q__Q Ah, I don't know if you understood, but yeah, Finland likes to complicate things. I still love you and miss you so much. And I don't think sending e-mails will change what I feel and think about you. But I'm sure that when we meet again in real life it will be ever better than before.

  • 英語 和訳お願いします

    It's really sad news to hear about the earthquake - I hope you are OK! I was actually supposed to fly to Tokyo today! But instead I will come there tomorrow. I hope you are doing well and so sorry for Japan :-(

  • 英語

    I understand you, I hear this same story I have friends from Japan who left because of this Too serious Australia is very different , more relaxed Not so much pressure I enjoy my work I chose a long time ago to prioritise doing what I love and what I think is good for the world and animals ad plants instead of just chasing money 日本語にお願いします…

  • 英語の訳をお願いします

    It is not good when you are so afraid that it keeps you from doing anything. この文章の訳が全然分からないので、文法の解説を含めて訳をしていただきたいです。

  • よろしくお願いします

    I keep falling in love with people who don’t want me. Or, to be clear, people who can’t. Friends with girlfriends, friends’ brothers who I see in passing, acquaintances who have moved to Europe. I had a fucking dream about Elvis and couldn’t stop thinking about him for weeks. It’s getting poisonous, because I can’t just be chill any more. I can’t be my own person with my own life because I keep giving my all to some imaginary life with another person who is, quite honestly, very happy with their lot already. It makes me feel guilty because I project so much shit onto other people who are just, y’know, doing people stuff. 1 ここでのchillの意味を教えてください 2 ここでのhappy with their lotのlotの意味を教えてください 3 I project so much shit onto other people who are just, y’know, doing people stuff.の訳をよろしくお願いします 以上、よろしくお願いします

  • コービーと記者のやりとりなのですが和訳お願いします

    Q: Have the doctors warned you about slowing down and taking it easy because it’s gotta be driving you crazy, not being able to do a lot anymore. kobe: Uh...well,I got my scooter so I'm pretty good actually. I can move a lot faster than I was.

  • 時間を表すときは there is か  there areか

    時間を表すとき例えば「Twnty years ago (there is かthere are) many tourists here. Now there are lot」のような分の場合はどうなるのでしょうか? 時間は数えられないのでAreだと思いますが・・ 中学生な質問ですいません^^;