締切済み 中国語訳お願いします 2013/10/11 09:52 あってるのか自信ないので 中国語訳おねがいします。 「若いころに流さない汗は、年老いて涙となる。」 お願いします みんなの回答 (2) 専門家の回答 みんなの回答 jseanj ベストアンサー率33% (1/3) 2013/10/11 12:48 回答No.2 少时不努力,老来徒伤悲。これは中国人誰でも知っている諺です。意味は若いころ頑張らないと、年取ったら後悔になりますことです。「少壮不努力,老大徒伤悲」でもいいですが、少しだけ硬いです… 通報する ありがとう 0 広告を見て他の回答を表示する(1) Nekokuku ベストアンサー率81% (9/11) 2013/10/11 11:09 回答No.1 年轻时不流汗,年老时就流泪。→‘少壮不努力,老大徒伤悲。’ 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学中国語 関連するQ&A 中国語訳お願いします 数年後に会う約束をしていた遠距離の恋人との別れ話で、 「私は貴方に会いたくて、 そのためには、難しいことだけど長く関係を保たないといけないし、 それなら恋人でいるより友達でいた方が長く連絡をとり続けられるんじゃないかなと思いました。 私が本当に望むなら将来的に寄りを戻せると貴方は言いましたが、貴方次第です。 貴方が許すなら、私はその時まで好きでい続けられる自信はあります。」 中国語訳お願いします! 中国語訳をお願いします 工藤静香さんの曲の一部なんですが、どうしても中国語らしい訳ができなくて困ったます。 中国語が上手な方、中国語訳をよろしくお願いします。 ....... いく千粒の梦 流し たとえ 枯れたって 求める姿 追い続けても 悔いは ないでしょう ....... 中国語訳をお願いします。 「彼らの歌を久々に聞いたらまたはまってしまった。」 ということを中国語で言いたいのですがどういえばいいか分かりません>< どなたか中国語訳をお願いします! 中国語訳お願いいたします おはようございます。以下の文を中国語訳お願いします。 待たせてしまった私も悪かった。 気にしないで下さい。 でも眠たかったのなら私に知らせてほしかった。 中国語に訳していただけると助かります。 よろしくお願いいたします。 中国語訳をお願いします 彼は吸血鬼でありながら、人を殺すことが嫌いだった、なぜなら人を殺すことは彼にとって邪悪なことだと思っていたからだ。 これを中国語で言うとどうなりますか、ニュアンスなどは自分で変えてもらっても構いません。 あなたなら中国語に訳すとどうしますか?めんどうですがお願いいたします。。。。 中国語訳をお願いします 中国語訳をお願いします。 中国語訳をお願いします。 「○○についての申請書と必要書類を送付致します。一部まだ揃っていないものがありますので、そちらの方は準備出来次第、すぐに送付致します。手続きの方、宜しくお願い致します。」 どなたか中国語訳をお願いします。 ◯◯することで、□□を防ぐことができるの中国語訳を ◯◯することで、□□を防ぐことができるの中国語訳をお願いします。 よく確認することで、入力ミスを防ぐことができる。 防水シートを敷くことで、雨漏りを防ぐことができる。 といったような場合を想定しています。 中国語訳もしくはこのような場合に使用する接続詞を教えて下さい。 宜しくお願いいたします。 中国語訳をお願いします そのボートは4人が乗るには小さそうだ。 これの中国語訳をお願いします 微妙って中国語にどう訳すればいいのでしょうか いつもお世話になっております。日本でいる中国人なんですが。 よく聞いた【微妙】の言葉って、中国語にどう訳すればいいのでしょうか? 宜しくお願い致します。 中国語訳をお願いします 中国語訳をお願いします 「あなたの生き方が好き」 意訳になってもいいので、出来るだけスマートな文章でお願いします!! 中国語訳が分かりません。 メールの中で、中国語で専門用語がでてきたので、送信者に 「Aという言葉は、どういゆう意味ですか。」 と聞きたいのですが、この中国語訳が分かる方がおりましたら、回答いただけるとありがたいです。 中国語訳お願いします。 中国語訳お願いします。 アニメのヒロインになりたい。 中国語訳よろしくお願いします。 中国語訳よろしくお願いします。 「韓国が日本を貶める為の像をアメリカに作りました。この像を撤去する署名にご協力下さい。」 あと 「こちらの説明動画も御覧ください」 も中国語にするとどうなりますか? 同様のことが起きないの中国語訳について トラブルに対する訳なのですが、 「Aサンプルと同様のことがBサンプルでも起きないようしてください。」 を中国語に訳るとどうなるのでしょうか? よろしくお願いします。 中国語訳をお願いします。 中国語訳をお願いしますm(_ _)m あなたはいつも外見だけじゃなく内面も美しいよ! 確かに年齢を重ねているんだけど(笑) (中国人の方に全然かわらないねーといわれて冗談ぽく返したいです) 中国語訳お願いします! 明日中国からの転校生がくるのですが、日本語は全く話せないそうです。日常のコミュニケーションは英語で行えるそうですが、できれば中国語であいさつをしたいので以下の文章を中国語訳(できればカタカナの読み方もお願いします!)をお願いいたします。 1 はじめまして。 2 あなたの担任の○○ △△です。 3 私は英語と日本語が話せます。 4 何か困ったことがあったら遠慮なく言ってね。 5 クラスの友達はみんなやさしいので心配しないでね。 6 楽しく一緒にすごしましょう。 7 1月10日にまた会いましょう。 以上です!よろしくお願いいたします。 中国語訳をお願いします 素敵な中国語訳をお願いします → うちの近所の目黒川の桜だよ 綺麗でしょ 早くあなたに会いたいです ← よろしくお願いします 中国語訳を手伝って下さい 下記の文の中国語訳を手伝って下さい。 「私は試合に勝ち続け、第2シードを倒すことができた」 中国語訳をお願いします。 本を貸した相手に 「あの本、まだ持っててくれてもいいですよ。 私はまだずっと、ここに滞在していますから。 返して下さるのはいつでもいいですよ。」 どなたか、中国語訳をお願いします。 どなたか中国語訳をお願いします。 中国語訳をお願いします。「お送りするのは、風景画のカレンダーです。例年と似ているかもしれません。」