- ベストアンサー
同様のことが起きないの中国語訳について
トラブルに対する訳なのですが、 「Aサンプルと同様のことがBサンプルでも起きないようしてください。」 を中国語に訳るとどうなるのでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 中国語訳お願いします。
中国語訳をお願いします。 「比」の部分で困っています。 「AとBの重量比が2:1の電極を用いたときに得られた値が最も小さかった。」 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国語訳をお願いします。
中国語訳をお願いします。 「A社は、○○のプロセスをB社に委託しています。しかし、B社への問い合わせが出来ないので、A社に直接聞くしか方法がないのですが、これはまずいでしょうか?」 「何も連絡がないということは、ダメだったということでしょうか?」
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国語訳をお願いします
1.地方の観光PRに力を入れれば、多くの人が都心だけでなく地方に行くようになると思う。 2.Aによって大きな経済効果を得ることができる。 3.子供達に大きな目標ができ、さらにやる気が出ると思う。 4.Aは一時的なものだと言うが、Bのあとにも活動を出来るだけ継続すればよいと思う。 5.Aはすでに有名だが、来ることにより好きになったり、より詳しく知ることができる。 6.Aは人件費や建物や交通整備など莫大なお金がかかる。 中国語訳をお願いします。 主旨が伝われば、正確に上記の日本語文に沿った中国語訳でなくても構いません。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国語訳が分かりません。
メールの中で、中国語で専門用語がでてきたので、送信者に 「Aという言葉は、どういゆう意味ですか。」 と聞きたいのですが、この中国語訳が分かる方がおりましたら、回答いただけるとありがたいです。
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国語訳をお願いします
工藤静香さんの曲の一部なんですが、どうしても中国語らしい訳ができなくて困ったます。 中国語が上手な方、中国語訳をよろしくお願いします。 ....... いく千粒の梦 流し たとえ 枯れたって 求める姿 追い続けても 悔いは ないでしょう .......
- 締切済み
- 中国語
- 中国語訳をお願いします。
「彼らの歌を久々に聞いたらまたはまってしまった。」 ということを中国語で言いたいのですがどういえばいいか分かりません>< どなたか中国語訳をお願いします!
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国語訳お願いいたします
おはようございます。以下の文を中国語訳お願いします。 待たせてしまった私も悪かった。 気にしないで下さい。 でも眠たかったのなら私に知らせてほしかった。 中国語に訳していただけると助かります。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国語訳をお願いします
彼は吸血鬼でありながら、人を殺すことが嫌いだった、なぜなら人を殺すことは彼にとって邪悪なことだと思っていたからだ。 これを中国語で言うとどうなりますか、ニュアンスなどは自分で変えてもらっても構いません。 あなたなら中国語に訳すとどうしますか?めんどうですがお願いいたします。。。。 中国語訳をお願いします
- ベストアンサー
- 中国語
お礼
回答ありがとうございます。