• ベストアンサー

英作文

「どの位雨が降っていましたか?」how much did it rain?という質問に対して 「外でその作業が出来るくらいだったよ」it was to the extent that I could do it outside. it is to the extent that の使い方はこんな感じであっていますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

貴方の例文のような ~to the extent that ・・・は 『・・・するほどに~』言い換えると『~が影響を及ぼして・・・となる』ようなニュアンスがこめられています。 従って雨が降れば、普通に生じる影響は外での作業ができなくなることなので It was to the extent that I coundn’t do it outside. であれば自然ですが、例文のit was to the extent that I could do it outside はすこし不自然に聞こえます。 その代わりに It was to the extent that I could still do it outside. または It was to the extent that I didn’t have to stop doing it outside. とすれば自然となると思います。

2no-7
質問者

お礼

回答ありがとうございます

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    it is to the extent that の使い方はこんな感じであっていますか?     あっています。      「外でその作業が出来るくらいだったよ」 で、文脈がなければ      it was to the extent that I could do the work outside.      あたりが安全でしょう。 Not much, I could work outside. とも。

2no-7
質問者

お礼

いつも回答ありがとうございます

関連するQ&A