締切済み

この言葉を英語にしてください*

  • すぐに回答を!
  • 質問No.82714
  • 閲覧数31
  • ありがとう数2
  • 気になる数0
  • 回答数3
  • コメント数0

お礼率 15% (3/19)

学校の課題でつかうんですが
誰か英語がわかる方次の言葉を
英語にしてください*

「休息は労働の甘美な調味料である」

よろしくお願いします*

回答 (全3件)

  • 回答No.3

ベストアンサー率 18% (351/1917)

Rest is the sweet seasoning of labor.
と、excite翻訳で出たのですが、
こんな感じじゃ駄目ですかね?
感謝経済、優待交換9月20日スタート
  • 回答No.2

ベストアンサー率 28% (44/152)

『Rest is one of the sweet spice for labor(working).』
というところで如何でしょう。
  • 回答No.1

ベストアンサー率 37% (3/8)

あまり自信はありませんが・・・

Rest is the sweet seasoning of labor.

でどうでしょう?
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


より良い社会へ。感謝経済プロジェクト始動

ピックアップ

ページ先頭へ