- ベストアンサー
「アングレーのくせに、ノルマンの犬め」
こんにちは。久しぶりの質問ですが、また似たようなことをおたずねします(汗) 日本語では誰かの手先やスパイのことを『犬』ということがありますが、フランス語または英語でそれらを何かの動物に例えていうことがあるでしょうか。よろしくご教授願います。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- なぜ犬の鳴き声は「ワンワン」?
日本語の不思議です。 なぜ犬の鳴き声は「ワンワン」と教わるのでしょうか? 正しくは「アウッアウッ」ですよね。 犬だけではありません。 例えば鶏も日本語では「コケコッコー」と表現されますが、正しくは「オエッオッオー」ですよね。 海外の人に動物の鳴き声を日本語で発音しても伝わらないと聞きます。 なぜ日本語はこうなってしまったのでしょうか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 中国語の犬の名前例を教えてください
長年来の夢で、犬を飼ったら中国語の名前を付けたいと思ってきました(渋いセンスですが(^^;))。 12月より日本テリアを飼い始めます。 中国語にお詳しい博識なかたにお知恵を拝借できればと思いました。 自分なりに調べましたが、中国ではペットとして犬を飼う文化が それほど旺盛ではないため、あまり見つかりません。 上海の富裕層中国人が欧米人のようにペット犬を飼っているようですが、やはり名前も英語系をつけるようです。 それでも昔の中国でだって皇帝がラサアプソ系を飼っていたとか、 犬でなくても小動物に可愛らしい名前を付けることはあると思うので、 中国語でペットに呼びかけやすい 中国語らしい美しい発音の名前の例など、 いくつか知りたいと思っています。 「小」のはいったシャオ・・・なんとかとか(笑)。 ホアンホアン、カンカン、は、嫌だけど そういう呼びかけやすい 音のものとか・・・(笑)。 中国語にお詳しいかた、中国に住まれていて馬や小鳥や小動物への 名前をご記憶にあるかた、なにか例を教えていただけたら幸いです。 お願いします!
- 締切済み
- 中国語
- フランダースの犬のテーマソング
大杉久美子氏が歌う、”フランダースの犬”のテーマソングで 前奏に併せて、フランス語(?)で何かコーラスしていますが 何てコーラスしているのですか? また、日本語の意味は?
- ベストアンサー
- アニメ・声優
- 小説での犬の名前を考えています。
小説を書こうと思ったんですが、主人公の犬の名前を検討中です。 考えているのは、「英語ではこう読むけれど、フランス語ではこう読む」 みたいな感じのやつです。 他にも、一文字足せば、違う意味になるもの・・・Night+K=Knight … または、逆から読むと、全く意味が違って読めるものものなどを探しています。 ご存知の方は教えてください。
- 締切済み
- 英語
お礼
SPS700さん、お久しぶりです。そしていつもありがとうございます。 以前、西欧ではあまり人を動物に例えないという回答があったのでまったく期待していませんでしたが、これは参考になります。 ご回答ありがとうございました。