• ベストアンサー

結婚しましたって・・どっち?

Hyoutanの回答

  • Hyoutan
  • ベストアンサー率25% (69/266)
回答No.3

普通は「get married」です.典型的なのが↓http://www.angelfire.com/biz3/nsinwithnsync/weddings.htm 有名どころは↓ http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/076781214X/inktomi-dvdasin-20/ref%3Dnosim/102-5300305-7348132 「have married」はWeが主語になると少数派です.

参考URL:
http://www.angelfire.com/biz3/nsinwithnsync/weddings.htm

関連するQ&A

  • 結婚しました、は英語で

    結婚報告のはがきを作成します。 参考にと思い、ネットでサンプルを見ているのですが、 ちょっと気になったことがあります。 サンプルには、 Just married. We got married. We have just married. We have got married. などがあるようなのですが、「結婚しました」という意味で 一番適切(丁寧で、英語圏でも通用する)という表現はどのようなものなのでしょうか? ご存知の方、よろしくお願いします。

  • 「結婚しました!」をあらわす英文

    「結婚しました!」をあらわす英文はどんな文が的確ですか? おしえてください。 we just married we just got married we've got married etc.... パーティの招待状に「結婚しました!」と言う文章を 書きたいのですが、どんな文章が正しいのか教えてください。

  • 年賀ハガキ

    結婚して初めてのお正月 年賀状を作成したところ 「We Got Married On September 21,2008.」 という文章のはずが 「We Married On September 21 2008」 として印刷してしまい、全て印刷してしまった後に気づきました。 「,」や「.」ならまだしも、「Got」が抜けてしまってます みなさんならどうされますか? このまま出してしまう? それとも上手く付け加える?(かなり上級の技が必要ですが・・・) 年賀状を買い換えて印刷しなおす? もし買い換える場合、まだ交換可能なのでしょうか?

  • 仮定法

    僕が結婚してなかったら彼女と結婚するでしょう。 if i weren't married i would get married to her 僕が結婚してなかったら彼女と結婚したのにif i had not been married i would have got married to her これはあってますよね??

  • 同意文書き換えの問題で質問です。

    「彼らは3年前に結婚した」 1/They got married three years ago. 2/They have been married for three years. 3/Three years have passed since they got married. 4/It is three years since they got married. これら4つの文の書き換えで質問です。 ・2番は「結婚する=be marrid」を現在完了にしたから「have been married」の考えであってますか? ・1番と2番を「since three years.」にしたら不正解なのでしょうか?  時をあらわす「ago」「for」「since」の使い分けが分かりにくくて… ・3番で主語はThree yearsで人じゃないから受動態になって「have been passed」になったりしないのでしょうか? 質問が多くて申し訳ありませんが、可能なところだけで解答お願いいたします。

  • 「結婚しました」ハガキの英文

    こんにちわ。いつもお世話になってます。 今回は「結婚しました」(+引越し)のハガキのデザインを受けたのですが、 それにのせるコピーを考えています。 メインとなる見出しは「We are married」を考えていますが、 デザイン的な要素もあって、これの下にもう1節ほど何か文章を付け加えたいのです。 何かいいフレーズはないでしょうか? メインのフレーズの方ももう少しひねりのきいたものがあれば 参考にしたいと思います。 アドバイスよろしくお願いします。

  • 英訳

    英訳お願いします! (1)They had known each other for ten years when they got married. (2)I will have seen the musical three times if Isee it again. (3)Next month we will have been married for twenty years.

  • 添削と解説お願いいたします。

    こんばんは。 よろしくお願いいたします。 各組の文がほぼ同じ意味になるように( )に適語を入れなさい。 (1)He left the hotel, and then we reached it. When we reached the hotel, he (had) already ( left ). (2)It is seven years since they got married. Seven years ( )( )since they got married. これがわかりません。彼らが結婚してから7年がたった・・。 (3)It began to rain four days, and it will keep raining until tomorrow. It ( will )( have ) ( keep ) raining for six days tomorrow. お願いいたします。

  • 文法・語法上での誤り

    Next month we will have married for twenty years. のhave marriedが文法上の間違いで、 have been married になるらしいのですがなぜこのようになるのでしょうか?教えてください。

  • 次の英文(継続を表す過去/未来完了形)を言替えるとどうなりますか?

    次の英文(継続を表す過去/未来完了形)を言替えるとどうなりますか? 例えば We have friends for five years. 「私たちが友達になってから10年になる」ならば ⇒Five years have passed since we became friends. ⇒It has been five years since we became friends. (参考書forest 4th p81) となりますが・・・次の英文だとどうなりますか? They had known each other for ten years when they got married. 「彼らは知り合って10年経って結婚した」(p85過去完了形) ⇒ ⇒ また、これはどうなるのでしょうか? Next month we will have been married for 20 years.(p89未来完了形) ⇒ ⇒ 独学の者です。ご説明宜しくお願い致します。