• 締切済み

「結婚しました!」をあらわす英文

「結婚しました!」をあらわす英文はどんな文が的確ですか? おしえてください。 we just married we just got married we've got married etc.... パーティの招待状に「結婚しました!」と言う文章を 書きたいのですが、どんな文章が正しいのか教えてください。

みんなの回答

  • Hotcurry
  • ベストアンサー率9% (14/141)
回答No.4

we just got married は「ただいま私達結婚した」になるので、 we got married でいいかと思います。

happy6
質問者

お礼

ありがとうございます。

  • SARI0331
  • ベストアンサー率50% (7/14)
回答No.3

個人的には<Just Married>が良いかなぁと思います。 もしお二人で、というところをもっと出すのであれば <We Have Just Married>はいかがでしょうか? ステキなパーティーになりますように♪

参考URL:
http://www.hapideli.jp/p1200.htm
happy6
質問者

補足

ありがとうございます。

  • mat983
  • ベストアンサー率39% (10264/25669)
回答No.2

下記サイトを参照下さい。 http://blog.w-boards.com/?eid=352205 (Just) Married on January 1,2007! We (just) married on January 1,2007! We were (just) married on January 1,2007!

happy6
質問者

お礼

サイトのアドバイス有難うございます。 早速はチェックしてみます。ナカナカ関連サイトを検索できなかったので・・・有難うございました。

回答No.1

ネットで英訳してみましたら 『I married』と出ましたよ♪ ご参考までに(^0^)/

happy6
質問者

お礼

早速の回答有難うございます。でも2人で出す招待状なんでIだとちょっとさびしい気がしますね。とにかく調べて頂いた回答有難うございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう