• ベストアンサー

to find that節の中の時制の一致

以下の文で、that節の中のcanが主節のwas surprisedに引っ張られて(時制の一致で)couldにならないのはなぜでしょうか。to find(原形)の方に時制を合わせるということなのでしょうか。どなたか助けてください。 However, when I visited New York this summer, I was surprised to find that people can freely talk on their phones on the subway.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (9996/12497)
回答No.1

>以下の文で、that節の中のcanが主節のwas surprisedに引っ張られて(時制の一致で)couldにならないのはなぜでしょうか。to find(原形)の方に時制を合わせるということなのでしょうか。どなたか助けてください。 >However, when I visited New York this summer, I was surprised to find that people can freely talk on their phones on the subway. ⇒「時制の一致」の例外です。 時制の一致を免れる(主動詞が過去でも従属動詞は現在形でよい)場合は幾つかあります。そのうちの1つに、「従属節が不変の真理や現在の習慣を述べる場合には、主節の動詞が過去でも従属節の動詞は現在のままでよい」というものがあります。本件はそれ(従属節が現在の習慣を述べる場合)に相当すると考えられます。 別の例:He said that he always gets up at six. 以上、ご回答まで。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.3

非常にデリケートで can, could 両派があると思います (この場合、実使用は半々かとおもいます)。時制の一致は一つの原則ですが、時制を超えた真理は現在形という感覚もあり、葛藤があるのですね。 to find は時制ではありませんので、それに合わせるということではありません。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

彼*彼女がニューヨークにいた時のことを話しているので、現代刑であるcanが相応しいと思います。

すると、全ての回答が全文表示されます。