• ベストアンサー

英語の出来る方お願いします。

はじめまして。OOと申します。 ご質問があります。 この物件はルームサービスが可能なのでしょうか?ルームサービスとは料理を部屋まで運んできてくれるサービスのことです。 ご回答よろしくお願いします。 この文章を英語にしてください。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

Dear XXX, I am OOO. I have a quesiton. The question is whether or not the room service is available with this one. By the room service, I mean the kind of service where food is carried into the room. I am looking forward to hearing from you. Sincerely, OOOOO 以上でよろしいかと思います。

関連するQ&A

  • これを英語で言えず自信喪失

    海外旅行が好きで、大抵の場面は乗り切れました。 しかし下記、いずれもルームサービスがらみですが簡単なようで何と言ったらいいか分からず、固まってしまいました。 (1)「以上です」もしくは適切な英語  例(電話で料理を注文、「two doria of the Milan style」「yes」「and orange juice please」 「yes」・・・「以上です!」) (2)ルームサービスが届きました。  「食べ終わったらドアの外に出しておくのか、又は部屋に置きっ放しでいいんですか?  それとも電話をして取りに来てもらうんですか?」  以上の適切な英語又は取るべき対応 (3)(2)に関連して「運んでもらったワゴンをさげていただけませんか?」 英語のみならず常識の範疇になるかと思いますが、よろしくお願いします。

  • 部屋出しを英語で言うと?

    部屋出し⇒部屋にご飯を運んでもらい食べること。 英語で言うと、ルームサービス?in room dining ? 「こういえば通じる」ではなく、「正確」にはなんと言うのでしょうか?

  • 次の日本語を英語にしてください。

    こんにちは。OOと申します。 この物件に興味があります。 見学可能な日時と、入居条件、審査などについて教えてください。 私は英語を喋れませんので、よろしくお願いします。

  • 英語が堪能な方お願いします

    英語の翻訳をお願いします! 料理教室、明日の夜ならありました。 18:30~20:45なんですが、それでも良ければ受講が可能かどうか私が電話をして聞いてみます。 英語が堪能な方、回答よろしくお願い申し上げます。

  • 高校の英語の課題

    高校の英語の課題でわからないところが出てきたので、質問させていただきました。 問題は、「もしあなたたちがくるのなら、私は部屋を掃除します」という文を英語にするとするものです。 答えは、I'll clean my room if you come to my house.ですが、「あなたたち」と書いてあるのに、なぜyoursではないのでしょうか? わかる方、回答お願いします。

  • 英語の詳しい方教えてください。

    ニュージーランドにて一人暮らしのできる住まいを探しているのですが物件サイトが英語のため本当に一人暮らしができる部屋なのか分かりません。 http://www.trademe.co.nz/propertyこのサイトです。私の聞いた所によるとこのサイトは一人暮らし用の住宅専用のサイトらしいのですが本当なのでしょうか?http://www.trademe.co.nz/Browse/CategoryAttributeSearchResults.aspx?search=1&cid=5748&sidebar=1&rptpath=0350-5748-4233-&132=FLAT&134=1&135=&153=&29=&122=0&122=0&59=0&59=25000&178=0&178=0&sidebarSearch_keypresses=0&sidebarSearch_suggested=0たとえば私が検索したこのページは全て一人暮らしが出来る物件なのでしょうか?面倒な質問ですがよろしくお願いします。

  • 英語でなんて言えばいいでしょうか?

    料理中の英語に関して質問です。 1)豆腐は手でちぎったほうが味がしみ込みやすくなります。 2)最後に溶き卵を均等になるように流しいれます。 これらの英会話的な英語文章ができるかたいましたらお願いします。

  • 英語にして下さい!

    階段室、(一階から二階に行く階段が部屋ってゆうか、ギャラリーになっているので)それを英語で表記したいのですが、どなたか判る方いらっしゃいませんか。stairs room であってますでしょうか?

  • 以下の場合、英語で何と言いますか?教えてください。

    以下の場合、英語で何と言いますか?教えてください。 ホテルで、ルーム清掃員が清掃している時、突然、客が戻ってきて用事があるから、 10分間ルームから離れてほしいと言われました。部屋は清掃の途中なので、道具があちこち置かれています。この時、清掃員が客に「このままでも大丈夫ですか」って英語で聞く場合なんといいますか。 つまり、この汚い状態でルームを離れても大丈夫ですかを聞きたいです。 後、10分間が経ってから客に「継続して清掃を続けても大丈夫ですか」と聞く場合はなんと言えばいいですか? 2つ質問、よろしくお願いいたします。

  • 英語に自信のある方、手伝ってください。。!

    全然英語が出来ない自分が、いろんなものを任され、焦っています。 日本語を英語に訳してもらいたいのですが、翻訳機では、本場の人がいるみたいなので、だめらしいのです。なので、英語が出来るかた、教えて下さい。できなくても、自信があったら教えてください。 深夜にメールで送らなければならないので、すぐに答えてもらえたら・・・なんて・・嬉しいだろうか。神様~どうか、回答お願いします~!! (1)本の中で使われた飛行機の中の様子だ。普通の様子ですが、今にもOOが現れそうな感じです。 (2)これはは、OOちゃんの永遠と繰り返される恐ろしい行動を、明かりの見えないトンネルで再現しました。恐ろしさを伝えたいので使いました。 (3)本の最初の場面と最後の部分で出てくるホームです。また本のロケーションとなる所です。 (4)これは、それに関する古い韓国のポスターです。 (5)これは、飛行機の中で仲良かったり、喧嘩したり、くっついたり、離れたり、とする様子を、アップダウンする果てしない道を表わします。 (6)あの男の人が、あの時間、あの日に飛行機を利用していなかったら、あの人には悲惨なことは起きなかったのにという意味です。 (7)恐ろしい場面だ。 (8)あの本の綺麗な女の人の心の中を表わしている。会った時、最初は奇麗だけど・・。 (9)これは、OOという本の寂しい部分を冷たく薄暗い森で表わす。