• ベストアンサー

マニュアル語

いつもお世話になり、ありがとうございます。 「日本語ブームが起きて久しいのに、ちまたで聞こえる人々の日本語はなぜ酷い状態のままなのだろう。敬語や慣用句は間違って使われ、陳腐な接客マニュアル語は一向に改められない。」 「マニュアル」という単語を調べましたが、 マニュアル 0 1 [manual] (1)手引き書。取扱(操作)説明書。手順書。 (2)自動車で、手動の変速装置。 どうも「マニュアル語」と関係がありません。「マニュアル語」とはどんな言葉でしょうか。[manual] という英単語と関係がありますか。教えていただけませんか。よろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • emisuki
  • ベストアンサー率20% (12/60)
回答No.2

ファミレス・ファーストフード店などの画一的なサービスを提供する業種において、 作業標準書で(サービス業では接客マニュアルというのでしょうか)、日本語の言い回しまで教え込んだわけです。 常識とされた日本語の言い回しが身に付いていない高校生や大学生などに、誤った日本語の言い回しを画一的に教え込んでしまって、客のほうも日本語が分からない日本人ばかりの為、今はかなりその誤ったおかしな日本語が流通してしまったのです。 「接客マニュアル語」というのがある訳ではありません。 流通サービス業での安易な教育方法を揶揄する意味で、そういう言い回しをしているのでしょう。 慇懃無礼で心のこもっていない押し付けのサービスは最初かなり違和感があっても、何度も同じように使われ扱われると客の側が慣れさせられてしまいます。恐ろしいです。

awayuki_ch
質問者

お礼

emisukiさん、ご親切に教えていただきありがとうございました。いい勉強になりました。ありがとうございました。

その他の回答 (2)

noname#6278
noname#6278
回答No.3

質問に対する答えだけ。 > どうも「マニュアル語」と関係がありません。 > [manual] という英単語と関係がありますか。 (1)と関係があります。 「客が○○と言ったら、××と答えなさい」という 接客手順書が大手の外資系レストランなどにあって、 その手順書に従った言葉…という意味です。 その「手順書に従った言葉」が普通の日本語とは思えない 変なものが多いため、 「日本語とは違うもの」という皮肉をこめて マニュアル「語」と言っているのです。 この「語」は英語や中国語の「語」と同じです。

awayuki_ch
質問者

お礼

WindParkさん、謎が解けました。いい勉強になりました。ありがとうございました。

noname#6306
noname#6306
回答No.1

「マニュアル語」自体の説明でいいんですよね? こちらが参考になると思います。 http://www.tv-asahi.co.jp/announcer/special/doranoana/lab_003/body.html

参考URL:
http://www.tv-asahi.co.jp/announcer/special/doranoana/lab_003/body.html
awayuki_ch
質問者

お礼

yousayさん、いい参考になりました。ありがとうございました。