- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:are sorted through)
What does 'are sorted through' mean?
このQ&Aのポイント
- Judge Adams chooses to involve the media as little as possible while personal family matters are sorted through.
- The phrase 'are sorted through' means to be resolved or dealt with.
- Judge Adams wants to keep the media involvement to a minimum until personal family matters are resolved.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
アダムズ判事は、他の理由もあるが、まだ未成年の娘がいてその娘のことを考慮しなければならないので、個人的な家庭の問題を整理する間、メデイアの関与をできる限り少なくすることにした。 sorted throughは、「(問題が)整理・解決される」のような意味でしょう。
その他の回答 (1)
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3506/7250)
回答No.1
> Judge Adams, who among other reasons, still has a minor daughter to consider, chooses to involve the media as little as possible whilst personal family matters are sorted through. 文の内容は アダムズ判事は、他にも考慮すべきことがあって、それは下の娘のことだ。家庭内の個人的なレベルの問題がマスコミによって取り上げられて云々されるのを可能な限り最少にしなければならない。 といったことだと思います。sort through ... は 「・・・ を分類する」 という意味ですから、ここでは 「家庭内のあれこれを取り上げてそのいちいちについて適不適(善悪)を評価する」 といった意味合いではないでしょうか。要するに 「ふるい分ける」 に近い意味ではないでしょうか。
質問者
お礼
ありがとうございます! 大変参考になりました。
お礼
ありがとうございます! whisltの意味するところもよくわからなかっのてずが、この質問を投稿したあと、実際のインタビューのスクリプトを見つけたので、見たところ、確かに「個人的な家庭の問題を整理する間」が合致するような発言(夫の時間かせぎ的なこと)を妻がしていました。大変参考になりました!