- ベストアンサー
この文章を中国語に直して欲しい!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
啊,我喜欢你呀 你要是也选择我的话, 我一定不会离开你的。 ってなるかな その前の文章も分かれば、もうちょっとニュアンス的に正しく直せると思います。 参考になれば幸いです。 よろしくお願いします。
関連するQ&A
- この文章をきちんと中国語に訳したいです
今、中国語を大学で習っています。 いまいちよくわからない部分があるので教えてください 「小林さんは今、北京で中国語を勉強しています」 という文を中国語にする場合 「小林先生現在北京正在学習中文」 なのか 「小林先生現在正在学習中文北京」 というようにどこに「北京」をいれるのかよくわかりません。 文章も間違えていたらご指摘お願いします。
- 締切済み
- その他(語学)
- shurikenPro3で中国語文章
対応とJUSTページでは言うのですが、設定がわからないので教えてください。 MS-PinYinを入れてあり、また中国語HPとかも表示では問題ないのですが、中国語で文章書いても?とかになってしますます。 明示的に色々な中国語を選択しても・・・。変換の確定前までは出ているのですが(例えば柠檬/レモン)フォントの問題だと思うのですが今ひとつ解決が見えません。 簡体字で出したいのですが・・・。(読む相手は中国国内の中国人) 中国語使用している方はどのようにしていますか? 文書自体は英語と中国語混じりでMS-PinYinを使用したいと思っています。
- ベストアンサー
- その他(メールサービス・ソフト)
- 中国語で以下の文章をどのように書くか教えてください
手紙を書こうと思いますが、なかなか中国語で以下の文章を書くことができません。 中国語ではどのように書くか教えていただけますでしょうか? ---------------- いろいろ考えた結果、これ以上あなたの人生に踏み込むべきでないと感じました。 私は、あなたのことがとてもとても、好きだからあなたのもとを去ります。 どうか、この国で幸せになってください。 私はあなたのことをいつまでも忘れません。 ----------------
- 締切済み
- 中国語
- 中国語の翻訳、トライアル文章について
翻訳会社数社ににトライアルを出すのでA4程度の文章で かなり正確な文章で、日本語と、中国語(標準語)の両方を手に入れたいのですが どういった文章が良いですか?新聞とかがいいですか?ちなみにこちらは中国語が分からないので、その見本は正確な日本語と、中国語で書かれている必要があります。 下記のような手順をするつもりです。 (1)日本語で書かれたAという文章。 (2)中国語で書かれたBという文章 を翻訳会社に出す。 (3)返却された時のスピードをはかります。 その時に問題は <1>こちらに中国語が分かる人間がいないのでBの返却が品質がいいか不明 <2>A.Bの(日本語。中国語のそれぞれの訳)計4つが手元にない <1><2>でなにか良いアドバイスないでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 2行ほどの文章ですが、中国語に翻訳お願いします。
"私は18歳で、現在商業高校に通っています。4月から大学で経営学を学びます。 しかし私の夢はマネジメントに携わることではありません。" 以上の文章です。 中国へ送る予定である手紙の一部なのですが、ここが上手く中国語で表現できなくて・・・。 中国語が堪能な方。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国語で文章を読んだり、書いたりしたい
家内が国際交流で日本語を教えています。中国の方が多く学習しています。どうしてもPCで中国語を使ったりしたいのですが、漢字が(フォント?) IMEにもATOKにも有りません。どのようにしたら中国語の漢字を入力したり、読んだり出来ますか? フリ-ソフトやPCの方法などを詳しく教えて下さい。
- 締切済み
- 中国語
- 以下の文章を中国語で何というのか教えてください。
以下の文章を中国語で何というのか教えてください。 私は□□に住んでいます。 渋谷駅から急行で一駅の○○駅から、徒歩5分のところにあります。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 中国語
お礼
回答ありがとうございます。