• 締切済み

Which one?と聞かれたらどう答えたら

Which one?と相手に聞かれたら、数ある中の1つを言いたいとき ones that・・・、one that・・・、どっちですか?

みんなの回答

  • oignies
  • ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.3

これ、なら This one あれ、なら That one です。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

距離の違いなら This one. That one. 左右なら The right one. The left one. 大きさなら The large one. The small one. 色の差なら The red one. The blue one. etc いろいろあります。

bravee
質問者

補足

私の質問の仕方が分かりにくかったのかもしれません。 which one?と聞かれて目の前にあるものを答えるときは、this one.that one.the~oneと答えるかもしれませんが目の前にないもの・・・・う~ん・・なんて説明したらよいのか・・

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

This one.『これ』 That one.『あれ』 The first one.『最初の』 The last one.『最後の』 Anything.『どれでも』 Nothing.『全部ヤダ』 など。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • Whichの使いかたを教えてください。

    子供の英語教師をしているのですがWhichの使い方がいまいちわかりません。私が理解しているのは Which color do you like?という聞き方をするときはその場にいくつかの色があってその中からどれか?ということで、単純に何色が好きなの?というときはWhat color do you like?になると思っています。答え方は前者がI like the pink.で後者がI like pink.でよかったでしょうか?あとレッスンでWhich season do you like?というのがでてきました。Whatではなぜだめなのでしょうか?それとWhich one do you like?と聞いたときはI like this one.などと答えますがI like pinkといった答え方もできるのでしょうか?逆にWhich color do you like?でI like this oneもよいのかどうか。最後にひとつ。いくつかあるものからWhich one do you like?でもいいのですか?それとも二つあるものからWhich one?となるのでしょうか?このOneのさすものを詳しく知りたいです。お願いします。保護者の方に聞かれるためきちんとお答えしたいと思っています。

  • one of which/of which one

    手元にある文章、 There are transmitters of either 10 or 50 watts, of which one acts as stand-by while the other is in operation. について、関係代名詞of which oneの辺りについて質問があります。 (1) ...10 or 50 watts, one of which acts... (2) ...10 or 50 watts, of which one acts... (1)の書き方であればよく分かるのですが、上の文章にあるように(2)の場合ではどうしてこのような並びになっているのかがよく分かりません。(1)と(2)では意味はおそらく同じであると思いますが、違いや使われ方の特徴はあるのでしょうか。お詳しい方、何卒よろしくお願い致します。

  • 疑問代名詞 whichについて

    通常の疑問文で、疑問代名詞whichが「もともとの文」で補語になっている文例にはどのようなものがあるでしょうか。 疑問“代名詞”というからには、尋ねたい箇所がもともとの文で主格、補語、目的格であった可能性があり、目的格はWhich do you like, beer or wine?など分かりやすいです。 しかし、主格と補語は疑問文をみただけで判断できるのでしょうか。 たとえば、Which is your coat, this one or that one? という質問に対しては、This one is.という応答を見てはじめて「主格」だったと分かり、もし応答がMine is this one.だったら補語の疑問詞whichという解釈でよろしいですか。 言い換えますと、上記の質問に対しては、This one is.でもMine is this one.でも応答としては正しいのでしょうか。 PS:実益のある議論ではないことは承知しています。頭の中を整理するために、どなたかにご教示いただければと思います。

  • 文章解釈 incubatedとwhich one

    添付ファイル文章にある Like a start-up,we begin as just an idea:we're incubated, put out into the world where we develop slowly, and then, over time, we accumulate partners, employees, customers, investors, and wealth. Is it really so strange to treat your own life as seriously as you might treat an idea for a business? Which one really is the matter of life and death? に関する質問です。 1. we're incubatedの理解ができないです。 incubateを今回の文脈でどのように理解すれば良いのかわからないです。 「初期段階にあるweは、育てられている」 どのように理解すれば良いのか解説宜しくお願いします。 2. Which one really is the matter of life and deathにあるwhich one は、どんな選択肢の中からのwhich oneなのか分からないです。 解説宜しくお願いします。

  • thatとoneについて

    thatはthe+前出名詞を受けることが出来ます。またoneはa+前出名詞(可算)を受けることが出来ます。よって that=the one と書くことも出来ます。 ここまでは理解できたのですが、修飾に関して that of~{もしくは修飾語句}(of~がthatにかかる)○ the one of~{〃}(of~がoneにかかる)× と参考書にありました。なぜof{修飾語句}はthatにかかれてoneにかかることが出来ないのでしょうか?また、 a Japanese car ○ a car of Japanese × ともありました。同じような理由だと思うのですがはっきり分からないので、アドバイスお願いします!

  • oneについて

    初めて投稿させていただきます。 もう何度か出ているのかもしれませんが、教えてください。 If you don’t sleep very well ,I can prescribe some sleeping pills, if you want me to they are not strong ones. と言ったら、ネイティブがonesはいらないと言いました。 It’s not a very strong medication が正しいのだそうです。 そこでoneの使い方に混乱してしまいました。 Usually I don’t prescribe a lot of medicine But this is herbal one. So please try これもoneはいらないと言われました。 なんとなくoneをつけたくなるのですが、間違いなのでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • Which one と Whichの使い分け

    どちらが?という疑問文を英訳するときにwhich one,whichのどちらも使われますが、 この二つに使い分けはあるのでしょうか? which oneは3つ以上? ご教示いただければ幸いです。

  • oneの使い方について質問です

    oneの使い方についてですが、 This one、That oneのように物に対して使いますが、 人に対しても使いますか? 人に対して使う場合は○○の子とか○○の奴 という意味になるのでしょうか? 例えば男同士で親しみを込めて○○の奴...みたいに使うのでしょうか? 宜しくお願いします。

  • 代名詞 the one(s)の使い方について

    以前に似たような質問がありましたが、それらを読んでもまだ解決できない部分がありますので質問いたします。 (質問1)代名詞のthe oneやthe onesは単独で用いられないか?(もちろん前後関係から意味が分かる場合の省略は除く) (質問2)the money→it/thatや、the cake→it/thatになると思いますが、the money→the oneやthe cake→the oneという風にはならないのか?(もしいい例文が有れば教えてください) ★話は大学入試レベルで考えていただくと幸いです。

  • oneの理解

    phenomenon 名詞 例文 a fact or an event in nature or society, especially one that is not fully understood. one の理解でちょっと弱いところがあるので、教えていただけますか。 調べたこととしましては、oneは「a+名詞」で前ででてきた名詞を指します。そして可算名詞を指します。 質問ですが、上の例文 one that is..のoneは何をさしているのでしょうか?natureは数えられないので無理ですよね。that is not fully understoodを読むと、「完全に理解できるものではない(もの)]」となると思います。oneはa fact を指すのでしょうか?それとも an eventを指すのでしょうか?それとも、a fact or an event両方を指すのでしょうか?