英語の穴埋め、並び替えなどです。少し多いのですが、あっているか見ていただけませんか?
(1)いまは梅雨だ。
[ It's ] in the rainy season [ now ].
洗濯物はちゃんと乾かないし、食べ物にはすぐ、カビが生える。
I can't [ do ] [ the ] [ washing ] to dry preperly, and the [ foods ] [ go ] moldy [ soon ].
でも少なくともカタツムリだけは梅雨が好きだろう。
But the [ snails ] must [ like ] [ it ] , at least.
(2)昨日の晩、いつになく寒かった。
... unusually ... night.
⇒It was unusually cold last night.
朝起きると風邪を引いていて、大学に行こうかいかまいかと迷った。
I woke up with a acold this morning, and couldn't [ to ] [ go ] or [ not ] I [ would ] go to school.
結局行くことにしたのだが、
... end ... go,
⇒In the end, I would go,
大学に着いたら授業は休講だった。
but [ when ] I [ got ] there my classes [ were ] [ canceled ] [ today ].
(3)私は肝臓を少し休ませて上げようと1日だけ飲むのをやめることにした。
I ( give / drink / I / a day / decided that / my liver / a rest, / for / should / and not ).
⇒I decided that I should give a rest, and not drink for my liver a day.
それからしばらくして灰も休ませてあげようとタバコを止めた。
Soon ( for / the same / did / smoking / after that / I / and stopped / my lungs, ).
⇒Soon I did the same for my lungs, and stopped smoking after that.
そしてこんなふうに体に休養を与えるのはいいことだなと感じた。
It [ was ] [ good ] to give my body a chance [ have ] rest [ myself ] this.
それから、私の頭にもお休みをあげることにした。
Then I [ want ] [ give ] my [ head ] [ a ] [ chance ] have a rest.
間違っているところがたくさんあるとは思いますが、わかるかた、見ていただけないでしょうか?よろしくお願いします。