• 締切済み

和訳お願いします。

One Saturday Tom takes Jiro to a food court for lunch. A:Wow! What a big place! You can find almost anything here, can't you? B:Yeah. But you're probably going to order a hamburger, aren't you? A:Just a minute.Yeah, I'll have a hamburger, two pieces of pizza, a tuna sandwiches and strawberry ice cream. B:Hey! Take it easy! You're not going to have all that for lunch, are you? A:Yeah. Maybe you're right. I'll just have two cheeseburgers, two pieces of pizza and a banana split. B:You'll get fat if you eat like that. In fact, you'll get fatter and fatter and won't be able to get into the plane when you have to go back to Japan. A:OK,OK! Just one cheeseburger with French fries, a hot dog with ketchup and mustard and a large cola float. Of course, everything was much larger than in Japan. The cheeseburger was almost bigger than the plate, the hot dog was a foot long, and the cola float was a giant. A was able to finish everything, but he didn't want any dinner that evening. The next time he didn't order so much. He didn't want to become the fattest boy in New York.

みんなの回答

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

とある土曜日、トムはジローをフードコートへと連れ出した A:わー!途轍もなく広いね。何だってある感じだね。 B:そうとも。ハンバーガー1つどうだい? A:ちょいまち。ハンバーガーとピザ2切れ、ツナサンドと苺アイスを食べようかな。 B:おい!本気か。それ昼飯に全部平らげるつもりかい? A:そうだな。じゃあ、チーズバーガー2つとピザ2切れ、バナナスプリットにするかな。 B:そんなんじゃ、太っちまうって。太りに太って、日本に帰るときにゃ、重量オーバーで飛行機に乗れなくなっちまうよ。 A:わかったよ。じゃあチーズバーガーは1つだけ、あとフレンチフライとケチャップ、マスタード付きのホットドッグ、コーラフロートのラージサイズにするよ。 当然日本のものよりどれもビッグだ。チーズバーガーは皿からはみ出さんばかり。ホットドッグは足の太長さ。コーラフロートは巨大な大きさだ。見事ジローは全部平らげはしたものの、その日の夕食は要らなかった。そして次に行った際には、以前ほど注文はしなかった。ニューヨーク一の百貫デブになるなんて真っ平御免だったからだ。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう