• 締切済み

至急!一文一文英語に訳してください!

至急!一文一文、英語に訳してください! 今月、日本に帰国します。帰国する前に、現地で知り合った彼に、メッセージを残したいのです。紙に一文一文バラバラに書いて、部屋中に張り付けたいんです。で、最終的にすべてがつながるようにしたいです!英語が得意な人お願いいたします! あなたは幸せでしたか? 私は幸せでした。 これからも二人で幸せになりたいです。 なれるでしょうか? きっとなれるよね。 私は欲張りだから、あなたにもっともっと、わがままばかり言うと思います。 つまらない意地ばかりはると思います。 つまらないことで嫉妬ばかりします。 こんなに人を好きになったのは初めてなんです。 あなたの笑顔、大好きです。 あなたの涙も大好きです。 もちろん、あなたの怒った顔も大好きです。 だから、芝居で喧嘩を持ち出すのも大好きです。 ごめんね?(笑) だって、あなた、困った顔もあわてる顔も可愛いから。 ついいじめたくなるの。 好きにならなければよかった。 そう思ったこと、一度だけあります。 こんなに好きなったの初めてで なんと表せばいいかわからない感情で 痛くて、痛くて とても戸惑ったときに 愛さなければよかったと。 でも今は あなたを愛せて、 あなたを思うことができて とてもうれしいです。 たとえばね 私の親が 別れろってきつく言っても それを私は実行するつもりなんて一ミリもないんです。 なぜかって? 親は問題じゃないの。 別れるときはお互いを思わなくなったとき。 別れるときはお互いを好きじゃなくなったとき。 親は他人なの。 ひといって? 自分以外の人は他人。 私はそう思ってる。 だから、自分のことは自分で決める。 だから、誰にも振り回されたくない。 だから、あなたも誰かに振り回されちゃだめです。 一生に一度の人生です。 楽しまないと損なんですよ? 仕事も、 ストレスを感じて、周りを気にすることもあると思う。 でも、あなたには家族がいるし、私がいる。 頑張ろう!と思える力の源が、すぐそばにあります。 私はしばらくこの国をはなれるけど、 次来たときは、もう離れなくて済むから。 辛いときや寂しいときに この手紙たちを見て、元気になってくれたらうれしいな。 私の心。 この部屋に置いていくね? 全部おいていくと、向こうに帰った時になにも感じなくなって、お土産話もできなくなっちゃうから 半分、私の心、この部屋に置いていくね。 そしたら、きっとあなたは、私を忘れないし、さみしくないし あなたの心のとなりに、私の心、置けるよね? 指輪、なくしちゃってごめんなさい。 これ、あなたにあうと思って、 サイズもぴったりだと思うの。 この指輪が私の心です。 愛してるじゃ足りないけれど、 もっと愛してるじゃ足りないけれど、 それ以外の言葉がないから。 これしか言えない。 愛してるよ。 以上になります!お願いします!

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • chile5583
  • ベストアンサー率38% (44/114)
回答No.1

たぶんですけれど、これを一文ずつ訳してくれる人は現れない気が・・・ 本当にその方と出会って英語でコミュニケーションをとり、思い出があるのあら、間違ってもいいからあなたの言葉ですべてを翻訳されたらいかかでしょうか。 本当にその言葉をその彼に伝えたいのなら、その翻訳を他力本願される必要はないと思われます。 追伸) 指輪なくしちゃだめよ 本当に愛してる人から頂いたものは、なくしたりしない気が・・・・

kin0816shiena
質問者

補足

もうヤフーにて翻訳していただきました。間違って伝わらなければ意味がないのです。 本当に伝えたいから助けが欲しい。そのための質問ではないのですか? で、追伸について。 だからちゃんと謝りましたし、その償いとして指輪を一生懸命選びに行きました。 無くす経緯だって、もともとサイズが合わなかったというのもあり、彼も私も反省していたんです。 本当に愛してないから無くしたと。そうおっしゃりたいのですね。 逆にいわせれば貴方になにがわかるんですか。という話です。ですが、ご回答ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 【至急】英訳お願いします。

    私達は遠距離だから、定期的にお互いの顔を見たり話をするべきだとは思いますが、いつも私のせいで全然出来てなくてごめんなさい。 私が英語が出来ないから、あなたとは深い話が出来ないのが悩みです。私はあなたのファーストや大体の住んでいる地域、年齢くらいしか知りません。本当は色々知りたいのに、なかなかそういう話をする機会もなくてツラいです。 こんな女でごめんね。私はあなたに幸せになってもらいたいだけです。

  • 至急お願いします!! この英語を訳してください!!

    急いでいます!! 英語の出来る方、この文を英語に訳してください* ********************** 私はこのスピーチで笑うことの大切さについて話します。 私達は毎日色々なことで笑って います。 友達や家族と話したり、面白いテレビをみたりすることで自然に笑顔になります。 私は笑うことは良いことだと思っています。 しかし中には笑うことが恥ずかしいと感じて、笑えない人もいます。 でも笑うことは心にも身体にも良いということが科学者の研究でも明らかになっているのです。 まず笑うことは心のバランスを整えてくれます。 それまで悩んでいたことがあっても笑うと答えが見つかったり、気持ちが楽になります。 また笑うことは免疫力の増加にも繋がることが分かっています。免疫力が高まることで癌などの病気にもなりにくいのです。 これまで述べたようによく笑うことは副作用の無い一番の薬なのです。 だから皆さん、つらいことや悲しいことがあったらとりあえず大きな声で笑ってみてください。 元気になります。 ***************

  • この言葉を英語に・・・

    漫画「僕等がいた」に出てくる言葉で、 『心が幸せならどんな未来でも受け入れられるよ』という言葉と 『約束は涙に。誓いは胸の痛みに。懐かしい人は永遠に思い出の中に。』というのがあります。 英語に訳したくて辞書や翻訳サイトも使ってみたんですが、くどくなったり教科書的な文になってしまいます。 「僕等がいた」を読んでいる方・英語に詳しい方、教えてください。 色んな言い方や正しいのはないのかもしれませんが、自分なりの訳でもいいのでお願いします。

  • 長くややこしく文ですみません。

    長くややこしく文ですみません。 意味が同じならかまわないので、下記の英訳をよろしくお願いします。 ↓ 私はあなたとの結婚なんて不可能だと思っていた。 だから、あなたから"結婚しよう"と言われた時は本当に嬉しかった。 でも、若いあなたが年寄りの子供がいる私と結婚するわけないよね。 考えればわかるはずなのに、私が馬鹿でした。 私は、少しの間、夢を見ていたのだと思います。 短い夢でしたが、とても幸せでした。 私のせいで、家族や友達や会社の人に、色々言われてごめんなさい。 本当に心が痛いです。 ↑ 以上です。 お手数ですが、よろしくお願いします。

  • 至急英語にしてほしいです。お願いします。

    (翻訳機以外からでお願いします。最後の☆印の文章はできるだけ意訳なしで英文にして頂きたいです。よろしくお願いします。) (1)今私はあなたのそばにいますか? (2)私が見えますか? (3)あなたから見て今私はどこにいますか? (4)私のポジションは合ってますか? (5)あなたが動いてくれれば私はあなたについていきます。でも私の操作が上手にできなかったらごめんね。 (6)今PCではなくモバイルからログインしてるので動作が上手にできないかもしれません。 (7)小さい部屋だけど、私の部屋にあなたを招待して構いませんか? (8)フレンドに加えて(add)くれてありがとう (9)部屋の中を動いて見ていいですか? (10)それでも構いませんか? ☆あなたはとても責任ある大変な仕事をしてるんですね。あなたを尊敬します。彼は別居をし最近離婚しました。子供は作りませんでした。私は英語が得意じゃないからこのように長く親しく話せる友人は他には全くいません。だからあなたは私にとっては特別な人です。

  • 英語の出来る方!

    アメリカの元カレと未だに仲良く連絡をとっています。 色々伝えたいこともたまに伝えられなくて英語の出来る方に助けていただきたく投稿しました。 いくつかあるのですがお時間がある時にでも訳していただけたらと思います。 急ぎではないので。 カップルが別れるってことはお互い悪いところがあるからだし、どっちか片方だけが悪いって事は私はないと思う。 別れたからって私は愛してた彼の事を悪く言いたくないし、悪く言うような人と付き合うつもりもない。 今でも本当に大切な人だと思ってる。 お互いの事はお互いにしかわからないし、お互いの友達が何言ったってその人達が両方の意見を聞いてるわけじゃないでしょ 人はどうしても自分の事はを良く話してしまうからね。 結局本人達次第! とりあえず私にも悪いとこはたくさんあった。 本当ごめんなさい でも本当に幸せだった 長くてすみません>_< よろしくお願いします!

  • 日本語から英語に訳していただきませんか?

    日本語から英語に訳していただきませんか? 「帰国してから目まくるしい生活を送っています。 4年ぶりの日本の帰国でファッションから髪型までさまざま変わり勉強の毎日です。 あなたをいつも思い出しています。 いつか貴方が私を忘れてしまうのではないか、それを考えると怖くなり不安になります。 でも月日というものは恐ろしいもので幸せな時間を忘れさせてしまうんですよね。 でも貴方が幸せでいてくれたら私はとても嬉しいです。 あなたのウェブサイトを時々のぞいています。 貴方の絵は心が鮮明になります。 芸術家は色んな自然を歩き、見て、感じるからこんな素晴らしい絵画を描けるんだ、と実感しました。 是非本物を見たかったです。」 と大切な人にメッセージを送りたいのです。 よろしくお願い致します。

  • 至急お願いします。

    友達に誤りたいと思っています。 こんな文で大丈夫でしょうか? この間は、何度か言いたいことを言って傷つけてごめんね。 確かに友達関係は人それぞれ考え方があるよね。 相手の気持ちをちゃんと考えているようだからいいんだけど、その辺がわからなかったら聞いてみたんだよね。 友達関係についても気持ちについても言い過ぎてしまってごめんね。 ギクシャクするのは、私の性格上で会ったりしたときやメールでついイライラしてしまって、つい言ってしまうんだよね。 本当はいけないと思っているんだけど、なかなか直すことが難しくて、いろんなことをはっきりと言ってしまって、むかついたりするかもだけど、悪気はないんだよね。ごめんね。 これからも仲良くできたらいいなと思っているよ。 〇〇ちゃんはどうかな? この文を読んで心に響いてくれたらうれしいです。 こんな文ですが、修正したほうがいいというところがあったらお願いします。 あと、手紙のほうがいいですか?

  • 長い文を作れるようになるには (英語初心者)

    海外の人との文通にあこがれて、 1年ぐらい前から、一人で英語を勉強し始めました。 中学英語からスタートするといいと何かで読んだので、 コツコツと中学生が習う基本的な文を覚え、問題集を繰り返しやります。 あと学習用の易しい英字新聞を読んだり。 そんな中、先日必要があって、英語でメールを書きました。 すると、短い文をずらずらと並べた、箇条書きのような文章に…。 一応自分でも、この文とこの文はくっつけられそうだとか、 このIは省略できるような気がする、などと思ったりするのですが、 よく分からず、それ以上どうにもできませんでした。 それで…今後、ある程度長いセンテンスが書けるようになりたいです。 そのためにはどういった勉強をしたらいいものでしょうか。 また、私が書くとI、It、There is/are、Ifから始まる文ばかりになってしまいます。 これを避けるために、やったらいい事などあるでしょうか。 アドバイス頂けると嬉しいです。

  • この日本文を英語にして下さい。お願いします。

    あなたは誤解をしています。先日のメールも今のメールも私一人ではとても英文は作れません。 まず私は一人では英語をほとんど読むことも、自分の気持ちを英語で表現することもできません。 騙したようで申し訳ないのですが、他の人に手伝ってもらっています。 私は英語を覚える為にペンパルを始めました。 先日のメールは自分が英語がほとんどできないと伝えるために人に手伝ってもらったのです。 だから前のメールのように人に手伝ってもらうのは今回限りないでしょう。 私の英語力は中学生以下です。なので間違えるところもあるかもしれません。分からないところも沢山あります。 こんな私ですが、アナタと友達になりたいと強く思っています。 因みに英語の勉強を始めて1ヶ月も経っていません。 アナタからのお返事を心から待ってます ※出来れば近い訳にしてください