- ベストアンサー
スポットに入る
何か、人の応援などをする時や、 人員の欠員ができたから代わりに入るときなどに、 「スポットに入る」という言い方をすると思います。 語源は何なんでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
今回の場合はメイク・シフト(makeshift 一時しのぎの方法)に関するそれということで、 ストップギャップ(stopgap 臨時の穴埋め)を指すスポットなんでしょうね。 ビジネスシーンでは次のような幾つかの意味合いで用いられています。 1.単発(不定期・非連続) 単発の(契約)、今回限りの(穴埋め:ストップ・ギャップ)、一時的な代役(テンパラリー)。 2.短い時間 番組間の挟み広告(スポット・コマーシャル)、番組間の挟み報道(スポット・ニュース)。 3.小さな場所 局所照明(スポット・ライト)、空港での乗客昇降口や貨物集結場所。 スポットで入る…単発で代役を務める。 スポットに入る…短時間限定で代役する。 スポットに立つ…集客・集荷場所に位置取りする。
その他の回答 (3)
- mrkato
- ベストアンサー率47% (1006/2119)
No1の「英語SPOTの内、1点や焦点の意味」で良いと思います。 人材派遣でも単発の需要を「スポット」と言います。 「その場所、臨時」自体はポスト、テンポラリーが当りますが。 民間放送のCM1本単位もスポットCMと呼ばれますが、 実際は時間枠提供でなく番組区切りを縫って放送局が設けた CMの時間を「スポット枠」と呼びさらに小分け、広告主に その指定秒数を生CM、録音+オペークカード静止画や フィルム動画の納品で使わせる仕組みから逆に名前が付いています。
お礼
スポットひとつにも色々な言葉の用途があるのですね。 スポットCMも面白く伺いました。 ありがとうございました。
そのような言い方は初耳なので、その言葉の前後を含めて具体例を幾つか挙げてください。
補足
上司が部下に、例えば、 「今日、パートさんのAさんが急に休んだから、Bラインに ”スポット” で入ってくれる?」 というような会話があります。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
下記の spot が語源でしょう。 「〔決められた場所に~を〕配置する」という他動詞の9番目の意味から作られた日本特有の名詞化と思われます。 http://eow.alc.co.jp/search?q=spot
お礼
とてもわかりやすいサイトを紹介していただきました。 今まで「goo辞書」しか使っていなかったので、いいサイトに出会えた感じです。 ありがとうございました。
お礼
大変わかり良い解説、ありがとうございました。