• ベストアンサー

翻訳お願いします。

先日ピアノの大会があり、有り難い事に入賞する事が出来ました。 しかし、後日郵送されてきた「評定」を見てビックリ。なんと、画像の様に日本語では無い・・・。 どなたか翻訳をお願いしても宜しいでしょうか? 大会自体がイタリアと提携しているので、恐らくイタリア語と思われます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • vampi
  • ベストアンサー率31% (329/1033)
回答No.1

審査員の個人的な意見としては、 ドビュッシーはもっと水のように流動的であるべきで、 気質をもって弾きなさいとおっしゃってます。

soukyoku
質問者

お礼

ありがとうございます。 なるほど・・・。今までずっと読めなかったので、モヤモヤしていましたが・・・。やっと、スッキリする事が出来ました。

関連するQ&A

  • イタリア語の翻訳について。

    先日、生まれて初めてイタリア旅行に行きました。 その時に知り合ったイタリア人の人達に、お礼の手紙をイタリア語で書きたいのですが、うまくいかずに困っています・・・ ワードに日本語で打ち込み、ヤフーなどの翻訳やワードの翻訳機能を使ってイタリア語に変換してみたのですが、その変換したイタリア語を再度日本語に変換したりすると、こちらの伝えたい文章とは違う物が出てきてしまいます・・・ 同じ文章を色々なサイトで翻訳すると、それぞれがまた違う翻訳をしてしまいます。 中には大変失礼になるような文章だったりもしました。 こちらの気持ちをしっかり伝えたいので、何か良い方法はないでしょうか? できれば無料で済ませたいのですが、多少なら金額が発生しても結構ですので、どなたかよい方法を教えてください。 よろしくお願いします。

  • 翻訳をお願いします!

    独学でピアノを練習しているものです。 先日、練習の記録もかねてピアノを弾いている動画をyoutubeにアップロードしてみたところ、下記のコメントがありました。 『hey can you make a tutorial of that song with one hand only??? love that song!』 翻訳サイトを使ってみたりもしたのですが、なにぶん不勉強なもので はっきりとした意味が掴めずモヤモヤしています…。 どなたか、分かりやすい日本語に訳していただけませんでしょうか。 宜しくお願いいたします。 ちなみに、翻訳サイトでは↓こうなりました 『片手だけでその歌のチュートリアルを作ることができますか?ほら、その歌を愛してください!』

  • chromeが翻訳しない

    chromeをウェブブラウザに使っています 先日まで「これはドイツ語のページです。翻訳しますか?」と出て、 「翻訳」ボタンをクリックしたらきちんと翻訳していたのですが、 chromeアンインストールをして、同じバージョンのchromeをインストールし直し、 同じドイツ語のページで、「これは~翻訳しますか?」という自動翻訳バーに対して 「翻訳」ボタンをクリックしたところ 「このページはドイツ語から日本語に翻訳されました原文のページを表示」とは出るんですが、 ページは何一つ翻訳されておらずドイツ語のままです。 どうすれば以前みたいに翻訳する事が出来るのでしょうか? 回答をよろしくお願いします

  • イタリア語を使った仕事がしたいです

    私は、イタリア語を勉し始めたばかりですが 副業としてイタリア語の翻訳の仕事がしたいと思っています。 とはいえ、まだ挨拶程度の言葉しかわからないので 翻訳してある文章をデータベース化するくらいの仕事しかできないのですが。。。 色々インターネットで調べてみたのですが、イタリア語の翻訳をしている会社自体少なく、ましてや初心者OKというのはなかなかありませんでした。知っている方がいらっしゃいましたら是非教えてください。 それと将来的にはイタリア語の講師の仕事に就きたいと考えているのですが、必要な経験や資格があったら、それも教えてさい。

  • どなたか英語に翻訳お願いいたします。

    どなたか以下の文章を日本語から英語に翻訳頂けないでしょうか? 申し訳ありませんが、よろしくお願い致します。 以下翻訳頂きたい文章~ 先日そちらのショップで商品を購入しましたが、商品の発送はいつになるか教えて頂く事は可能でしょうか? ご回答宜しくお願い致します。

  • 翻訳お願いいたします。

    皆さんいつもお世話になります。 中国語(北京語)への翻訳をお願いします。 先日旅先で出会った子供達へのメッセージです。 ************************ 写真を送るのが遅くなってしまいごめんなさい。 ○○での出来事は本当にいい思い出になりました。 日本に戻ってきてからも、みんなの事をよく考えます。 みんながこれから頑張って勉強して、活躍する事を期待しています。 ちょっとした贈り物も入れておきます。 みんなの分は無いけど、仲良く分けてくださいね。 ************************** よろしくお願いします!

  • 翻訳をお願いします

    オランダ語(ネーデルラント語)で、下記のあいさつ文(日本語)をどのように翻訳するのか教えてください。 親愛なる●●様(Dear) 先日は私のためにホテルの予約や観光チケットの手配などをしてくれて本当にありがとう。夕食までご馳走になって感謝しています。初めてのオランダ旅行でしたがあなたのおかげで楽しく過ごす事が出来ました。また機会があればお会いしましょう! 以上です。よろしくお願いします。

  • 【至急‼️韓国翻訳お願いします‼️】

    【至急‼️韓国翻訳お願いします‼️】 韓国語に翻訳してください😢 軍隊にいる彼氏に手紙を送りたいですが 韓国語がまだ出来ないので代わりに翻訳お願いします🥺 ○○へ 안녕 びっくりした??どうしても手紙を渡したくて、内緒で書いて送りました。 毎日限られた時間を全部私に使ってくれて本当にありがとう。電話が終わる度に寂しい、悲しいって言うと『ごめんね』って言ってくれて、私のために日本語を勉強してくれて、 不安にならないようにいつも気遣ってくれてありがとう。男性に手紙を書くのが初めてでなんか緊張する!正直、この手紙が韓国まで届くのかも不安だよ〜…。これが届いた事が確認できたら、また突然送るね!!一緒に行きたい場所もしたい事もいっぱいあるよ。 上手な歌をもっと近くで聞きたいし、私がご飯を作ってあげたいし、買い物もして、旅行にも行きたいな。○○の友達にも会いたい!毎日、空港で会えた時の事を想像してるよ。クリスマスも記念日も会えないけど…きっともうすぐでビザを取れるから、ご飯たくさん食べて、たくさん寝て、怪我しないようにあと少し軍隊で頑張ってね。それから私の夢をたくさん見てください(笑)日本語で書いてる手紙も同じ内容だけど、日本語でも伝えたくて書きました。最後まで読んでくれてありがとう。 そして、いつもたくさん愛してくれてありがとう。 愛してるよ! ○○より

  • power pointで修正できない画像の上から修正したい。

    翻訳を頼まれたのですが、貼り付けてある画像の韓国語を日本語に変えたいのです。 画像自体の文字を変える事が出来ないので、上からテキストボックスで日本語を貼り付けようとした所、既存の文字と重なって見えてしまいます。 どうしたら良いでしょうか。

  • イタリア人に日本の小説を紹介したいのですが

    こんにちは。 先日イタリア人の友人(高校生の女の子)に、日本の小説でイタリア語に翻訳されているものはないかと尋ねられました。 その子は中国を舞台にした小説をよく読んでいて、日本にも興味をもったらしいです。 質問なのですが、 ・イタリア語(英語)で翻訳されている ・歴史的な背景が含まれている ・主人公が女性(できれば) ↑こんな小説、ありますか…? 彼女は英語とイタリア語のバイリンガルなので、 英語で書かれたものでも大丈夫だそうです。 日本の歴史を知りたいそうなので、もし良い小説をご存じの方がいらっしゃいましたら よろしくお願いします。