• ベストアンサー

和訳して下さい!

正岡子規のある俳句らしいのですが、和訳はなんでしょう? ()の部分を埋める問題なので、分かりにくいかもしれません.. You kill when you ( ) human blood

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

俳句ではありませんが、正岡子規の書いた文の中に 人の血を吸ふは殺生罪なり があります。この英訳だと思います。 出典 http://www.aozora.gr.jp/cards/000305/files/50401_39082.html なお、()を埋めると You kill when you suck human blood となると思います。

Bouple
質問者

お礼

ありがとうございます!!とっても助かりました(>_<)

関連するQ&A