- ベストアンサー
ガンマロングの意味
こんばんわ。 オプション取引におけるガンマロングの意味を教えて頂けないでしょうか?? 単純に“ガンマロング”って言ったらオプションの買いポジションと考えてよろしいでしょうか?? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- オプションのバイヤー
オプションの取引において、 ロングポジションというのは、(何かを売買する)「権利」の買い、ということでよいのでしょうか。 (で通常、ロングポジションというのは、何かの買い、のポジション、ということでよいのでしょうか) それであれば、 基本的には、オプション取引においては、 ロングポジション=権利の買い=リスクヘッジャー側 ショートポジション=権利の売り=リスクテイカー側 と言ってもよいのでしょうか?
- ベストアンサー
- 先物取引
- ロングスローについて
僕は高校1年です。 ポジションはFW/SMFです。 僕はこれからSMFでできればやりたいと 思っています。 そこで、僕はSMFでロングスローができたら いいなと思っています。 ロングスローができるようになるためには どの筋肉をどのような方法で 鍛えればいいのでしょうか? また、投げるときのコツなどしっていらっしゃる 方がいれば教えてください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- サッカー・フットサル
- 『Go long!』って、どういう意味?
親子がキャッチボールをしているシーンで、父親が息子にボールを投げる時に『Go long!』と言って投げていました。 辞書で調べてもこの様なイディオムが見つかりませんでした。 『Go long!』って、どういう意味でしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- ロングポジションとショートポジション
本を読んでいて、ロングポジションとショートポジションという言葉に出会いました。 株式を買った状態で保有しているロングポジション、株式を売った状態で保有しているショートポジションということなのですが、素人質問で恐縮なのですが、売った状態でどうやって保有できるのでしょうか?売ったらその株は無くなるのではないでしょうか? 単純な質問で申し訳ないですが教えて頂けるとありがたいです。
- 締切済み
- 株式市場
- before too long の意味
before too long の意味ですが 辞書でひくと "近いうちに"や"遠くない将来に"や"いつかそのうち"、"いずれ" といった意味が書いてあるのですが、 近いうちに と いつかそのうち ではだいぶニュアンス違うと思うのですが、 どういった文脈で使えるのでしょうか。 何か相手と約束する際などには使えないのしょうか。 教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- ロング/ショート比率について教えて下さい
FXOnlinのホームページで、ロング/ショート比率が出ているのを見つけました。 この情報はポジションを取る参考になるのでしょうか。 このロング/ショート比率はリアルタイムな物でしょうか。一日に何回か出されるものでしょうか。ホームページには何時のものとは表示してないようですが、 知っている方いたら教えて下さい。
- ベストアンサー
- FX・外国為替取引
- from long beforeのlongの意味
>from long before someone was born >(人)が生まれるずっと前から by ALC 生まれる前から長く~ という訳ですか? longは必要なのでしょうか…。
- ベストアンサー
- 英語
- ここでのlong enoughの意味
今度国に帰る先生に皆で一言ずつ色紙に書くというのがありました。 友達のネイティブに私が作った文を訂正してもらったり、ちょっと付け加えたりしてもらいました。完成した英文を色紙に書きました。 送別会が終ったあとにその友達と送別会どうだった?と聞かれ、送別会の話になり、色紙の話になって、 ”long enough?"ときかれました。 これは、長くなかった?という意味ですか? (色紙に書く英文が?) おねがいします。
- 締切済み
- 英語
- long long型について
long long型を使用したいのですが、 コンパイルすると『未サポート』の警告がでます。 long long型を使ううえで制約等あるのでしょうか? 以上、宜しく御願い致します。
- ベストアンサー
- C・C++・C#
お礼
ありがとうございます。 難しい世界なので確認しないと自信持てないことが多々...