• ベストアンサー

英文の意味を教えて下さい。

私が、ある曲をカバーして歌った動画に、アメリカの方から、 Beautiful! You captured the song! というコメントを頂きました。 この、「capture」はどのような意味になるのでしょうか? どうぞよろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

captured というのは、got, caughtぐらいの意味ですね。 歌をよくとらえたということ。自分のものとしてとりこんだということになります。とらえにくいものをとらえるのがcaptureです。

kumakororo
質問者

お礼

こんにちは。ご回答頂き、ありがとうございます。 なるほど、getやcatchと同じように使うけれど、「とらえにくいものをとらえる」感じなのですね。 言葉の持つ雰囲気がよくわかりました。 ありがとうございました!

その他の回答 (1)

  • sporespore
  • ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.2

掴む、捉える、魅了する、保存する などの意味です。 素晴らしい!あなたは歌の心をとらえています。

kumakororo
質問者

お礼

こんにちは。ご回答頂き、ありがとうございます。 「魅了する」という意味があるという事は、いい意味を持つ「つかむ」という感じなのですね。 「歌の心をとらえる」なるほど。とてもよくわかりました。 ありがとうございました!

関連するQ&A