• 締切済み
  • すぐに回答を!

カレンダーについての英文。 

Calendar usually makes us realize the date, a day of the week and our schedule. So calendar is very useful for us to check the date, a day of the week and our schedule. A week is made up 5 week days and 2 holidays. Week days are from Monday to Friday for students and holidays are Saturday and Sunday. Week days are written by black figure and Saturday is written by blue it and Sunday is written by red it most calendars. Each country is different from to start a day of the week in a week. Most Japanese style calendars is written from Sunday to Saturday in a week. On another side Chinese style calendar is written from Monday to Sunday in a week. Each month is different from date. Some months have 31 days, some months have 30 days. Especially February has 28 days, every 4 years it has 29 days. These day many people use digital calendar, for example smart phone. On another side many people use paper calendar too. I prefer paper calendar to digital calendar because I’m not good at operating machine and paper calendar is easy to write. こちらの添削及び追加したほうがよい事項があれば、英文でかいていただけるとうれしいです

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数115
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • 回答No.2

まず、第1文目と2文目は似たようなことを言ってるのでどちらか削除したほうがいいかと思います。 ちなみに1文目のmakes us realizeという場所ですが、 realizeというのを確かに気づくという意味ですが、頭で考えて気づく、という意味ですので、 カレンダーをパッとみて日付を知る場合には用いないほうがいいです。 Calendar lets us know the date~とするのが自然かと思います。 A week is made up 5 week days and 2 holidays は、 A week has five week days and two weekend days. としたほうがいいでしょう。 日本人は休日=holidayと勘違いしがちですが、holidayはholyなdayなので 土日というよりはクリスマスや感謝祭などの祝日を指します。 従って、その次の文は書き直しが必要です。 Week days are written by black figure and Saturday is written by blue it and Sunday is written by red it most calendars. は、 Week days are shown in Black, Saturdays are highlighted in blue and Sundays in Red in most calendars. Saturdaysと、複数形にするのが大事です。 また、highlighted という言葉を二回連続使用するのは避けるため二回目は省略してあります。 こういう省略の仕方はアリです。 Each country is different from to start a day of the week in a week. は、言わんとしていることがわかりますが英文自体はあいまいなので The first day of a week differs from country to country. とすると明快です。 Most Japanese style calendars is written from Sunday to Saturday in a week.は、 In most Japanese calendars, a week starts on Sunday and ends on Saturday. 次の中国のことに関してはOn the other hand から始めてください。 Each month is different from date.は、意味が通じないので Each month has a different number of days.などとするとわかりやすいです。 These day many people use digital calendar, for example smart phone. は These days many people usu digital calendars such as ones on smart phones に。 ここでまたOn another sideとありますが、前に似たようなことを言っているので違う接続詞を選びましょう 例えば Howeverとか。 I’m not good at operating machine and paper calendar is easy to write. は、 operate machineだと工場などで機械を運転するかのように聞こえるので、I am not goood with technologies and paper calendars are easy to write on とすると良いでしょう。 write のあとにonを忘れず。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 配列を使ってカレンダーを表示したい。

    配列を使った場合のカレンダー表示方法で質問します。 現在、 Calendarクラスを使い、配列に日を入れていくようにしているのですが Exception in thread "main" java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException: 5 at CalendarSample.main(CalendarSample.java:33) のようなエラーが生じます。 以下のような手順でで考えることは可能なのでしょうか? よろしくお願いします。 Calendar cal = Calendar.getInstance(); //最終日 int max = cal.getActualMaximum(Calendar.DAY_OF_MONTH); //月の週の合計数 int week = cal.get(Calendar.WEEK_OF_MONTH); //日を格納する配列 int[][] date = new int[week][7]; int n = 0; for(int d=1;d<=max;d++){ //年月日の設定 cal.set(2011,6,d); int youbi = cal.get(Calendar.DAY_OF_WEEK); date[n][youbi] =d; //日が、土曜になったら、配列の列を変える if(cal.get(Calendar.DAY_OF_WEEK)==6){ n+=1; } }

  • 月曜日から始まるカレンダ

    日曜日から始まるカレンダは作れたのですが… これを変えて例えば月曜日から始まるカレンダを作りたいと思っています。 現状は、 ##########ここから########## ----------Calendar.class.php---------- class Calendar { protected static $DTO; // constructor public function __construct() { self::$DTO = new DateTime(); } // destructor public function __destruct() { } protected static function valid( $year = null, $month = null, $day = null ) { $valid = array (); if ( false === is_numeric( $year ) ) { $year = self::$DTO->format( 'Y' ); } if ( false === is_numeric( $month ) ) { $month = self::$DTO->format( 'n' ); } if ( false === is_numeric( $day ) ) { $day = self::$DTO->format( 'j' ); } self::$DTO->setDate( $year, $month, $day ); $valid[ 'year' ] = ( int ) self::$DTO->format( 'Y' ); $valid[ 'month' ] = ( int ) self::$DTO->format( 'n' ); $valid[ 'day' ] = ( int ) self::$DTO->format( 'j' ); return ( $valid ); } } ----------CalendarMonth.class.php---------- class CalendarMonth extends Calendar { // constructor public function __construct() { parent::__construct(); } // destructor public function __destruct() { parent::__destruct(); } public function parse( $year = null, $month = null ) { foreach ( parent::valid( $year, $month ) as $key => $value ) { if ( 'day' != $key ) { $parse[ 0 ][ $key ] = $value; } else { $parse[ 0 ][ 'days' ] = ( int ) parent::$DTO->format( 't' ); } } for ( $i = 0, $weeks = 1; $i < 42; $i++ ) { parent::$DTO->setDate( $parse[ 0 ][ 'year' ], $parse[ 0 ][ 'month' ], 1 ); $first_week = ( int ) parent::$DTO->format( 'w' ); if ( $i < $first_week ) { parent::$DTO->modify( '-' . ( 86400 * ( $first_week - $i ) . ' seconds' ) ); } else { parent::$DTO->modify( '+' . ( 86400 * ( $i - $first_week ) . ' seconds' ) ); } $parse[ $weeks ][ $i ][ 'year' ] = ( int ) parent::$DTO->format( 'Y' ); $parse[ $weeks ][ $i ][ 'month' ] = ( int ) parent::$DTO->format( 'n' ); $parse[ $weeks ][ $i ][ 'day' ] = ( int ) parent::$DTO->format( 'j' ); if ( 0 == ( ( $i + 1 ) % 7 ) ) { $weeks++; } } return ( $parse ); } } ----------CalendarMonth.html---------- <table border="1"> <?php include ( 'Calendar.class.php' ); include ( 'CalendarMonth.class.php' ); $CalendarMonth = new CalendarMonth(); $calendar = $CalendarMonth->parse(); for ( $i = 0; $i < count( $calendar ); $i++ ) { if ( 0 != $i ) { ?> <tr> <?php foreach ( $calendar[ $i ] as $week ) { ?> <td><?php echo ( $week[ 'year' ] . '-' . $week[ 'month' ] . '-' . $week[ 'day' ] ); ?></td> <?php } ?> </tr> <?php } } ?> </table> ##########ここまで########## 以上です。 文字数制限のため、次へ続く。

    • 締切済み
    • PHP
  • 英訳をお願いします 困っています

    There are many different calendars around the world because some people want to use their own calendars to preserve their traditional customs, for example. in Malaysia, people can enjoy four different New years Days: the first one is based on the Western calendar, the second one on a lunar calendar, the third one on the Hindu calendar, and the fourth one on the lslamic calendar. the Western calendar is the global calendar. the first year of that calendar is the year When Christ was born. in some countries that are not Christian. however, their own calendars are more important

  • 回答No.1
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3490/5258)

★Calendar usually makes us realize the date, a day of the week and our schedule. Calendar makes → Calendars make realizeは大袈裟な感じがします。 Calendars usually tell us ... で十分です。 ★So calendar is very useful for us to check the date, a day of the week and our schedule. So calendar is ... → So calendars are ... the date, a day .... を繰り返すのは格好の悪い文です。 たとえば、So calendars are very useful for us. でいいのでは? ★A week is made up 5 week days and 2 holidays. Week days are from Monday to Friday for students and holidays are Saturday and Sunday. for students が余計です。(週休2日の社会においては) ★Week days are written by black figure and Saturday is written by blue it and Sunday is written by red it most calendars. by black figure→in blackがいいと思います。by blue it →in blue ◎Week days are written in black and Saturdays and Sundays are written in red in most calendars. ★Each country is different from to start a day of the week in a week. →これは文法的にまずいです。 Each country is different as to when to start the day of the week. In some countries, Sunday is the first day of the week, while in others, Monday is (the first day of the week). ★Most Japanese style calendars is written from Sunday to Saturday in a week. →主語の書き方が重たい Most of the Japanese-style calendars have Sunday as the first day of the week. In most calendars in Japan, a week begins on Sunday and ends on Saturday. ★On another side Chinese style calendar is written from Monday to Sunday in a week. →On the contrary, (most of the) Chinese-style calendars are ... あとは上述の表現と同じ。 ★Each month is different from date. Some months have 31 days, some months have 30 days. Days of the month vary. Some months have 31 days, others have 30 days. February is peculiar. It has 28 days, and yet every 4 year, it has 29 days. ★These day many people use digital calendar, for example smart phone. →Today, many people use digital calendars, especially smart-phone users do. ★On another side many people use paper calendar too. calendar→calendars →Yet, there are also many people who use paper calendars. ★I prefer paper calendar to digital calendar because I’m not good at operating machine and paper calendar is easy to write. →I prefer paper calendars to digital calendars because I’m not good at operating machines and paper calendars are easy to look at. あなたがpaper calendarsを書くわけでもないでしょう。easy to writeはeasy to look atでは? 以上、ご参考になればと思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • この文の意味を教えてください。

    このメールの意味がわからなくて困っています。このような訳もわからなくって恥ずかしいです。よろしくお願いします。 What I meant to say is that, if I end up only correcting sentences on Friday, Saturday, and Sunday, I'm willing to do around 12 on each of those days.

  • なぜか祝日判定がうまくいきません

    Calendar::Japanese::Holiday を利用して以下の様な祝日判定のルーチンをテストしているのですが、なぜか#(1)あるいは#(2)のようにサブルーチン内部で値を明示してやらないと正常動作(祝日判定)しません。 そこでCalendar::Japanese::HolidayのisHolidayルーチンの方に値が正常に渡っていないのかと考え、#(3)のようなチェック用のソースを組み入れてみたりもしたのですが、$year, $mon, $dayそれぞれ正常に値は渡っていました。 どのようにすれば正常動作するようになるのでしょうか? my %spdate = (#すでに$y、$m、$dにはそれぞれ2012、05、05と値が入っています。 'year' =>$y, 'month' =>$m, 'day' =>$d, ); $spdate = \%spdate; &check_date($spdate); sub &check_date{ my($spdate) = @_; #($spdate->{year},$spdate->{month},$spdate->{day})=(2012,05,05); #(1) #my $jpholiday = isHoliday(2012,05,05); #(2) my $jpholiday = isHoliday($spdate->{year},$spdate->{month},$spdate->{day}); if($jpholiday){ push(@error, 'It is a holidays today'); } }#end #Calendar::Japanese::Holiday #http://search.cpan.org/~kztomita/Calendar-Japanese-Holiday-0.03/ sub isHoliday { my ($year, $mon, $day, $furikae) = @_; #test #(3) print "Content-type: text/html; charset=utf8\n\n"; print "$year"; print "$mon"; print "$day"; my $holidays; if ($year == $Cache_holidays_Year && $mon == $Cache_holidays_Month) { $holidays = $Cache_holidays; # From Cache } else { $holidays = getHolidays($year, $mon, 1); return if not defined $holidays; # Cache $Cache_holidays = $holidays; $Cache_holidays_Year = $year; $Cache_holidays_Month = $mon; } return if !exists $holidays->{$day}; return if (!$furikae && $holidays->{$day} eq $FurikaeStr); return $holidays->{$day}; }#end

    • ベストアンサー
    • Perl
  • この曲のタイトルを知りたいのですが・・・

    今から19年前、英語の教科書に載っていた歌のタイトルを知りたいのです。ちなみに教科書はSunshineだったと思います。 歌詞を書きますと・・・ Do you know the seven days? Yes,I know the seven days Sunday,Monday,Tuesday, Wednesday,Thursday,Friday,and Saturday Now you have a happy week! 確かこんな歌詞でした。 どなたか分かる方いらっしゃいましたら、おしえてください。検索してみましたが見つけられませんでした。。

  • 英文を訳して下さい。

    By 5 August the brigades of the 2nd Australian Division were exhausted and were to be relieved by the 4th Australian Division. While the relief was underway on the night of 5&#8211;6 August the Australians were subjected to an extreme bombardment, because the salient they occupied could be shelled by the Germans from all directions, including from Thiepval which lay to the rear. On the morning of 6 August, a German counter-attack tried to approach the O.G. Lines but was met by machine gun fire and forced to dig in. The bombardment continued through the day, by the end of which most of the 2nd Division had been relieved. From its twelve days in the line, the division had suffered 6,848 casualties.

  • 以下の英文を訳して下さい。

    Early reconnaissances by the Anzac Mounted Division covered considerable distances from Romani as far as Ogratina, to Bir el Abd and Bir Bayud. The longest raid was made by the New Zealand Mounted Rifle Brigade to Salmana, covering 100 kilometres (62 mi) in 36 hours. After the middle of May and in particular from mid June to the end of July the heat in the Sinai desert ranged from extreme to fierce. Even worse were the Khamsin dust storms which blow once every 50 days for a few hours or several days, turning the atmosphere into a haze of floating sand particles flung about by a hot southerly wind. The troops and their commanders, unused to the conditions, suffered considerably from heatstroke and thirst during these early patrols. One such patrol, returning during the hottest part of the day after a sleepless night far from base, and very little water, suffered casualties of 160 men who collapsed from heat exhaustion.

  • 英文の訳をお教えください。

    Write a poem that is a response to your experience in the library or bookstore from the Week 1 Discussion Assignment. この上記にある英文はどういった意味でしょうか? 詩を書きなさいと言っているのはわかるのですが、どのような詩を書けば良いのかがよくわかりません。図書館や本屋で経験したこと(例えば図書館は寒かったなどといった感じのこと)を詩にしたらいいのでしょうか? ちなみに、この文章の前には... This week, I asked you to go read poems in a library or bookstore and reflect on their meaning to you. A great way to draw inspiration for our own writing is to read what others have written. That's what you will be doing this week. 「今週、わたしはあなたに図書館や本屋にある詩を読み、あなたにとってそれらがどんな意味を持っているかどうかを考えるようにいいました。自分のライティングのためのひらめきを引き出す良い方法とは、他の人が書いているものを読むことです。そしてこれが今週あなたがやることです」とおそらく書かれていました。 よろしくお願いいたします。

  • Good Fridayって?

    五月後半にオーストラリアに旅行に行きます。 レンタカーでドライブをする予定なのですが、現地で行きたいと思っていたお店(ワイナリー)のHPを見てわからない語句がでてきたので教えてください。   The Winery is open to the public 7 days a week from 8:00am to 6:30pm(except for Christmas Day, Good Friday and ANZAC Day) このGood Fridayってどんな金曜日なのでしょうか? ANZAC DAYは調べてみたらわかりました。 これって一般常識でしょうか。。。 ( ̄◇ ̄;)

  • 英文を訳していただけませんか?

    以下の英文を訳していただけませんか? When you find that man who is very loving and caring to you... do not let a day go by where he doesnt feel that love from you. よろしくお願いします。

  • 英文を訳して下さい。

    The day has a slogan, “A day ON, not a day OFF”, which means it is a day to work, not a day from, or off, work. 上記の英文のnot a day from, or off, work.の部分の訳を詳細にお願いします。 ””はキング牧師の演説からの抜粋です。

  • 英文 訳すのを手伝ってください。

    (1)I really believe-and I've believed this f-from the beginning, not, this is not something, some revelation from the last week or so-that the tablet market would eventually surpass the PC market. (2)And I think everybody, kind of, heard that in the beginning, kinda, laughed that off and said, "No away." You know? There were many naysayers and so forth out there. Today I think there's a lot more believers in that.  (1)not, this is not something, some revelation from the last week の部分なんですが、notはthis is not somethingとsome revelation from the last week を否定しているのですか? some revelation from the last week 先週から気づいていたを否定して先週から気づいていなかった ここはなんとなくわかるのですが、 this is not somethingの部分 これはなにかがないの否定でなにかがないわけでもない と訳すのですか? (2) And I think everybody, kind of, heard that in the beginning, kinda この部分が訳せなくて困っています。 everybody,kind ofが主語でheardが動詞ですか? kindaは副詞ですか?