• 締切済み

kind of と kinds of について

質問がうまくまとまりませんでした。長文です。 質問1 客がレストランの店員に店にある炭酸飲料の種類について聞く時、 (a) What kind of soft drinks do you have? (b) What kinds of soft drinks do you have? (c) What kind of soft drink do you have? (d) What kinds of soft drink do you have? のどれが妥当でしょうか。 質問2 複数種類あることが想定されるとき、 上記(a)と(c)のように、kindを複数形にするのではなく、 そのあとの名詞(soft drink)を複数形にするのでしょうか。 質問3 these kinds of envelope という言い方ですが、 封筒が複数あってその種類が一種類しかなくても 封筒が複数あってその種類が複数種類あっても この言い方になりますか? 上記の質問の意図を説明します。 まず、質問1(a)の文を見かけました。 「(自分が)ここらへんいい加減に使っているな~」と思ったので、 確認するため手許にある本を見てみました。 本は、LONGMAN Dictionary of Common Errors という本です。 kind of の部分を引用します。 --------------------------------------- kind of 1 誤 There are many kind of job for people with qualifications. 正 There are many kinds of job for people with qualifications. 正 I enjoy all kind of sport. 正 I enjoy all kinds of sport. Kind, sort and type are countable nouns. After many, all, these and other plural meanings, use kinds/sorts/types(WITH-s): 'These kinds of fruit do not grow in cold climates.' kind of 2 誤 Imprisonment is not a good way of reducing this kind of crimes. 正 Imprisonment is not a good way of reducing this kind of crime. 正 Imprisonment is not a good way of reducing these kinds of crime/s. kind/sort/type of + singular form: 'this kind of envelope' kinds/sorts/types of + singular or plural form: 'these kinds of envelope/s' Note that after kinds/sorts/types of a plural form can sometimes sound awkward and careful users generally prefer a singular form. --------------------------------------- 直接関係があるのは、「kind of 2」の説明の部分かと思いますが、 kind of 単数 と kinds of 単数 がOK、 kinds of 複数 は、まあ可(can sometimes sound awkward)、 kind of 複数は不可となっているかと思います。 ということで、、、先の文、 (a) What kind of soft drinks do you have? はこの本によれば不可で、おかしいということになります。 ??? さらに上記LONGMAN本の説明での、this kind of envelope、 these kinds of envelope/s 自体にも引っかかります。 複数の封筒があって、単一種類のときも this kind of envelopes とは言わないのでしょうか。 言わないとすると、どのように表しますか? these kinds of envelope でそのような意味になるのでしょうか。 もともと、ですよ。 1.封筒がひとつ、種類がひとつ 2.封筒が複数、種類がひとつ 3.封筒が複数、種類が複数 と3つのパターンがあり、 一方、LONGMANの本で推奨されているのが、 kind of 単数 と kinds of 単数 の2つだけなので、 どうしても3つをきれいに使い分けられないと思うのです。 LONGMANの本に従うと、3つの使い分けが どのようになるのか知りたいです。 辞書を引いてみますと、 http://ejje.weblio.jp/content/kind では、 --------------------------------------- What kind(s) of trees are these? これ(ら)は何という種類の木ですか 《★【用法】 話し手が同一種類の木と考える時は kind を, 2 種類以上と考える時は kinds を用いる》 --------------------------------------- と書いてあったりします。 目の前に複数の木々があるからtreesと複数形になり、 その種類が同じだと思えばkind、複数種類あると思えばkinds ということで これでよいなら理解はしやすいのですが、LONGMANの本推奨の 書き方ではありません。 本ではkind of trees のパターン(kind of 複数)を認めず、 さらに、kinds of trees も避けたい表現としていますから。 辞書や文法書によって見解がバラバラなのでしょうか??? OALDを見てみますと、 http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/kind のUsage noteに説明があります。 一部だけ引用します(字数不足のため)。 --------------------------------------- Kind/sort of is followed by a singular or uncountable noun <原則1とします> ◇ This kind of question often appears in the exam. ◇ That sort of behaviour is not acceptable. Kinds/sorts of is followed by a plural or uncountable noun <原則2とします> ◇ These kinds of questions often appear in the exam. ◇ These sorts of behaviour are not acceptable. Other variations are possible but less common <その他とします> ◇ These kinds of question often appear in the exam. Note also that these examples are possible, especially in spoken English <spoken とします> ◇ What kind/kinds of cameras do you sell? ◇ There were three kinds of cakes/cake on the plate. --------------------------------------- 原則1・2については、LONGMANと似ていますが、 These kinds of questions の様な場合、 questions と、複数形を推奨、 単数形は その他 に入れて、less common としています。 さらに、その下の spoken なんですが。 ここで初めて、 the same kind of problems What kind of cameras と言った、kind of +複数形が出てきます。 私には、原則1、2はあるけれど、これらも especially in spoken English では possible だと 書いてあるように読めます。 私の質問1を見ると、(b)や(c)が原則、(d)がその他、 (a)がspokenだから可能  ということで全てOK!? 質問2について。 http://okwave.jp/qa/q4036985.html に What kind of sports do you like? の質問があり、 ベストアンサーでは、複数の答えが予想されるとき、 (kindではなく)後ろの名詞を複数形にするとしています。 これは本当なのでしょうか??? 詳しい方いらっしゃいましたらご回答ください。

  • 英語
  • 回答数7
  • ありがとう数6

みんなの回答

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.7

質問7について。 この#7や#8のネイティブも違うだろ~という見解で よろしいでしょうか? #7や#8はみていません。 foods だと、Chinese foodとかItalian foodという種類が 頭に浮かぶので、 (a) What kind of foods do you like? (b) What kinds of foods do you like? の両者は使いたくない、と。そういう理解であっていますか? 何を答えてほしいかということですね。 質問者の頭の中に求めるこたえが一応ーーいいですか、一応ですよーーあるはずですね。 わたしなら、aはいいかんじしませんが、bは複数言うような場面(小学校の先生が、いろいろ好きな食べ物を言ってごらんなさいみたいな)では、ピッタリでしょうね。 改めて、動詞を揃えて、soft drinksではどうでしょうか。 (a) What kind of soft drinks do you like? (b) What kinds of soft drinks do you like? What kind of soft drink do you like? がいいんですが。 a, bどちらかをあえて選べと言われれば、aですかね。 明日になるとbって言うかも。どちらも私の好みではありません。aは、a kind of soft drinksが言えるには言えるのですが。なぜdrinkをわざわざ複数にするのかという気持ちがでてきます。しかし、bは、なぜ複数の種類をきくの?1つでもいいじゃんーーという気持ち。 複数答えて欲しければ(b)は普通、でしょうか。 →そうです。 (a) What kind of drinks do you like? (b) What kinds of drinks do you like? それともsoft drinksの感覚に近く、(b)でも自然なのでしょうか? soft drinksと近いですね。 すいません、大分疲れてきてしましました。 自分の答が矛盾したらごめんなさい。 矛盾しそうなぐらい、気分によって変るところもありそうです。

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.6

質問4について なぜ(c)でなく(a)を選ばれたのか、そこをお聞かせください。 →これはsportという単語の特殊性です。 a sports eventのような言い方を平気でするのが不思議です。 でもsportsでまとめて1つの名詞のようになることがしばしば。 もちろん単数・不可算名詞ともありますが。 それだけの話です。cもよい答だと思います。 質問6について if it is wellというのは、普通if it is goodですね。 この人、信用できません。 まあ、でも、私が言いましたように、話の流れを想像すると、普通単数だろうなと思いますし、そう思ってしまえば、What kinds of ... はまずいでしょう。 でも、この人は後のthingsが複数か単数かは気にしていないようですね。 この文に関する私の見解はこのサイトを見ても変りません。

englishquestion
質問者

お礼

何度にもわたる丁寧なご回答ありがとうございます。

englishquestion
質問者

補足

ごめんなさい。 質問6ではなくて質問7(thing)についてでした。 私の#5の補足が間違えてました。 で改めまして、質問7について。 > if it is wellというのは、普通if it is goodですね。 > この人、信用できません。 この人は、質問者でネイティブではないですから、、、 > でも、この人は後のthingsが複数か単数かは気にしていないようですね。 なので、#7や#8の人が、 What kind of things, plural [referring to things of some kind]. What kinds of things, plural [referring either to types or to things of those types]. と言っているのとは別の話ですよね? この#7や#8のネイティブも違うだろ~という見解で よろしいでしょうか? 前の補足で飛ばしてしまった質問6を取り上げさせてください。 質問6でdrinkを取り上げたのは、foodとの違いを明確に したかったからでした。 動詞を質問5のfoodと変えてしまったので分かりにくくしてしまいましたが、 ここでは、名詞に拘りたいので、動詞を揃えて再度お聞きします。 foods だと、Chinese foodとかItalian foodという種類が 頭に浮かぶので、 (a) What kind of foods do you like? (b) What kinds of foods do you like? の両者は使いたくない、と。そういう理解であっていますか? 改めて、動詞を揃えて、soft drinksではどうでしょうか。 (a) What kind of soft drinks do you like? (b) What kinds of soft drinks do you like? (do you like に変えました) (a)はやはり変、(b)は種類(大分類というべきか)はもう絞られているので、 単なる可算名詞であり、複数答えて欲しければ(b)は普通、でしょうか。 上記で、(b)の答えが、foods と soft drinks で別れたとき、 drinksではどうでしょうかとお聞きしたかったのです。 (a) What kind of drinks do you like? (b) What kinds of drinks do you like? (do you like に変えました) この場合はfoodsの感覚に近くなり、(b)は言いたくないでしょうか? それともsoft drinksの感覚に近く、(b)でも自然なのでしょうか? 以上たびたびで恐縮ですがご回答よろしくお願いいたします。

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.5

質問2のお答えを聞いてかなりすっきりしました。 pet についての(#6) http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=242528 も movie についての http://www.usingenglish.com/forum/ask-teacher/130518-what-kind-what-kinds.html も 複数種類の答えを想定した場合は、kinds を使うという答えになっていますね。 どちらも、単数種類想定において、 What kind of 単数 と What kind of 複数 で同じとしていて 後者が誤りということは言ってませんが。 (movieについての回答#2された方の肩書きは Retired English Teacherとなっています) 質問1関連についてもう少々(かなり?)お付き合いください。 質問4 sport だったらいかがでしょうか? (a) What kind of sports do you like? (b) What kinds of sports do you like? (c) What kind of sport do you like? (d) What kinds of sport do you like? 私もAを選びます。ふつう、1つの種類の答が返ってくると思いますから。 (その場合、2つ以上の答が返ってくることもあり得ますが) Googleの検索結果はそのとおりと思います。 What kinds of soft drinks do you have? お店の人に尋ねているという想定だと思いましたので、それなら、お店に1種類のソフトドリンクしかないのは不自然ですから、当然kindsですね。 とにかく、当たり前ですが、単数形は頭に単数のものが浮かびますし、複数形は複数のものが浮かぶ、それだけです。 質問5 food だったらいかがでしょうか? (a) What kind of foods do you like? (b) What kinds of foods do you like? (c) What kind of food do you like? (d) What kinds of food do you like? aはいやですね。 cなら、Chinese foodとかItalian foodとか答えるかもしれないし、 meat, vegetableとかもあり、pasta, tacosなどもあるかも。 cがいいですね。 dも複数をわざわざ答えて頂戴ねみたいな。それならある。 bもあり得るが、こっちは種類をきいてくる。答え方にちょっと迷いそう。 使いたくない気がします。 likeとかhaveという動詞との相性もありますね。 質問6 単なるdrink だったらいかがでしょうか? (a) What kind of drinks do you have? (b) What kinds of drinks do you have? (c) What kind of drink do you have? (d) What kinds of drink do you have? これもsoft drinkと同じ答です。 質問7 thing だったらいかがでしょうか? (a) What kind of things are you talking about? (b) What kinds of things are you talking about? (c) What kind of thing are you talking about? (d) What kinds of thing are you talking about? どうも、kind(s) of NOUN(s) にこだわっていますが、後ろの動詞が肝心ですよ。 話している内容ですから、あれこれと話しているなら複数、しかし、単に1つのもの(普通こっちでしょう)なら単数ですね。 今話しているのは何の事?というのなら cでしょうね。 あと、複数の事ならb, dでしょうね。 aは賛成できません。 ★★動詞によって設定される内容が左右しているのです。そこをおさえなければ。議論のポイントがずれていると思いました。紹介してくださったサイトは見てませんが。 いかがでしょうか?

englishquestion
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

englishquestion
質問者

補足

質問4について なぜ(c)でなく(a)を選ばれたのか、そこをお聞かせください。 質問5について リンクとも一致しているので理解しました。 質問6について すいません、これはぜひリンクを読んでから、再回答をいただきたいです。 特に、 http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2422845 の方です。 > 単に1つのもの(普通こっちでしょう)なら単数ですね というのはすごくわかりやすいのですが、 複数の場合についての結論が微妙に異なりますので。 私の読解力不足でなければ、ですが。

noname#202629
noname#202629
回答No.4

M. SwanのPractical English Usageはkind of, sort of & type of (全て同じ使い方)として (a) What kind of soft drinks do you have? (b) What kinds of soft drinks do you have? (c) What kind of soft drink do you have? (d) What kinds of soft drink do you have? (C)がformalな文体で正しく、その他はinformalではあるが間違いではないとしている。 この文法書の解説が正しいと仮定しすれば、informalな文体として文法的に妥当であろうと認めるか否かは辞書や文法書によって解釈が間違ってもおかしくはない。 (C)が唯一正しい構文とすれば、日本語の複数形を持たない感覚と同じ。意味合いとして種類(type, kind & sort)を聞いているために種類を複数にする意味はない。同様に、ソフトドリンクが何種類あろうが関係ない。「複数形は話し手の主観であり単数形の場合と何ら違いはない。」と言うことだろうと推測する。 同文法書によれば、 These sort of cars are enormously expensive to run. は非文とみなされることがあるので、避けるようにしなさい。と、している。 those sort of の代わりの言い方とすれば This sort of car is .... These kinds of car(s) are .. Cars of that type are .. となるとしている。 全て、間違いではないし意味も違わないがThis sort of car isが最も正しい使い方であると示しているのだろうと考える。

englishquestion
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

englishquestion
質問者

補足

#3の補足でいろいろリンクしましたが、 単純にいかないな~と思っています。 kinds とすることで複数を想定するネイティブの感覚について 何もSwanの本では言っていないのでしょうか? > These sort of cars are enormously expensive to run.は非文 については theseのあとが、sortと単数形になっているだけで おかしいですよね?

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.3

Him-hymnです。 質問1と2の答を確認いたします ★質問1の私の答 (b)がベスト。(c)と(d)は次にいいかな?  (a)も文法的にはありでしょうが、私には気持ち悪いので避けます。 soft drinkは、私ならcountableにします。でもuncoutableも可だと思います。 ★質問2の私の答 いいえ。種類が複数だったら、kindを複数にすべきです。kindで単数だと単数の種類しか頭に思い浮かべません。 以上、いかがでしょうか?

englishquestion
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

englishquestion
質問者

補足

質問2のお答えを聞いてかなりすっきりしました。 pet についての(#6) http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=242528 も movie についての http://www.usingenglish.com/forum/ask-teacher/130518-what-kind-what-kinds.html も 複数種類の答えを想定した場合は、kinds を使うという答えになっていますね。 どちらも、単数種類想定において、 What kind of 単数 と What kind of 複数 で同じとしていて 後者が誤りということは言ってませんが。 (movieについての回答#2された方の肩書きは Retired English Teacherとなっています) 質問1関連についてもう少々(かなり?)お付き合いください。 質問4 sport だったらいかがでしょうか? (a) What kind of sports do you like? (b) What kinds of sports do you like? (c) What kind of sport do you like? (d) What kinds of sport do you like? 単純にそれぞれの頭の部分(what kind(s) of sport(s))を Googleで検索してみますと、 (a)の "what kind of sports" の言い方が一番多かったです。 あまりにも(a)が多いので、確かめたくなりました。 もちろんそれぞれの状況を無視した検索ではありますが、 私の環境では、以下のとおりでした。 (a) 1,470,000 What kind of sports (b) 153,000 What kinds of sports (c) 888,000 What kind of sport (d) 21,500 What kinds of sport http://www.alc.co.jp/eng/kaiwa/shitsumon/110520.html で正しい用法ではないというお答えになっている先生も いますが、先のpetやmovieの例が間違いと指摘されていない ことからも、どうも予想以上に、"what kind of 複数形" の形は 使われていそうな感じがしてきたのですが、、、 また、kindsが少ないのはわざわざ複数種類あるでしょ?って いうことが少ないからなんでしょうか。 質問5 food だったらいかがでしょうか? (a) What kind of foods do you like? (b) What kinds of foods do you like? (c) What kind of food do you like? (d) What kinds of food do you like? 「不可算のくせに種類のときは可算となる」というやつです。 http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1040468 のも読んだのですが、foodsというと特殊なので、 複数聞く時に、(b)ではなく、(d)が普通ということなんでしょうか。 質問6 単なるdrink だったらいかがでしょうか? (a) What kind of drinks do you have? (b) What kinds of drinks do you have? (c) What kind of drink do you have? (d) What kinds of drink do you have? 「不可算のくせに種類のときは可算となる」仲間です。 質問7 thing だったらいかがでしょうか? (a) What kind of things are you talking about? (b) What kinds of things are you talking about? (c) What kind of thing are you talking about? (d) What kinds of thing are you talking about? http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=881526 の#3の人は、 (a)について、I see the first as incorrect when referring to plurals. としていて、複数想定なら(b)としています。 一方で、 http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2422845 において、米語ネイティブ同士の議論がされてますが、 (a) The things are baseball, football, boxing; the type is sports. (b) Many things and many kinds (sports, love, the weather) の違いがあって、どちらも複数想定で使えると言ってそうです。 (a)もkindのくせに複数の答え想定ということろがいままでの議論を ひっくり返すような話になってしまうのですが。(#7、#8) (なお、#2の人は複数想定なら(d)だけみたいですが) で、単数単数形の(c)は#3の人が説明するような特別な状況が必要で さらに面白いと思ったのは、残る(d)の形 What kinds of thingについて、 IELTS の(問題?)いたるところで出てくるのだけど、 全員一致で「おかしい、ミスプリだと思った」とまで言っていることです。 -------------- と、ひとつひとつ見ていけばいくほど、 ひとつひとつにくせがあるような感じがして わからなくなってしまいます。 お手数をおかけしますがよろしくお願いいたします。

  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.2

X There are many kind of job for people with qualifications. これは主語がどうみても単数なのに動詞がareになっていますから文法的に誤りですね。 X Imprisonment is not a good way of reducing this kind of crimes. これは別の話で、this kind ofに続く名詞は総称化されているので不可算名詞となるということです。これは場合によりますが、crimeみたいな不可算名詞になりうる名詞ならそうなります。したがってof a crimeもだめで、of crimeになります。these kinds of crimesはkindsが複数形であることにひっぱられてcrimeも可算名詞となっているので可とされていますが、だったらcrimes of these kindsの方が正しいという考えもあるようです。

englishquestion
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。

englishquestion
質問者

補足

質問1や2にもご回答いただけませんでしょうか。 また、ご指摘の可算・不可算なんですが、 難しいです。 「crimeみたいな不可算名詞になりうる名詞」でない 可算名詞のものには、treeとかenvelope とかが入りますか? だとしたら、 this kind of trees とか this kind of envelopes というのは、非常に自然な表現で、 LONGMANで書いてなかったり、OALDで例外的に取り扱われるのは おかしいということになりませんか? 確かに、目の前に具体的にものがある場合と、 抽象的に聞く場合でなにか違うのかも、とも思うのですが、 なかなか考えがまとまらないのです。

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

1.封筒がひとつ、種類がひとつ this kind of envelope 2.封筒が複数、種類がひとつ this kind of envelopes 3.封筒が複数、種類が複数 these kinds of envelopes these kinds of envelope なお、typeを使うと、もっとすごいことになります。 上記のkindはtypeに置き換えても同様です。そこまではいいのですが、 these type of envelopes these type of envelope まで可能です。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 以上のような理解でよいと思います。そもそもLongmanに2種類の区分けしかないのは、ミスだと思います。 Longmanに次の例文があります。 What kind of clothes was she wearing? about the kind of people who come on these courses. They were the kind of sensible shoes my mother used to make me wear. こういう例があるわけで、Longmanの2種類の区分の間違いを自ら認めているようなものですね。 以上、ご参考になればと思います。

englishquestion
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。

englishquestion
質問者

補足

質問1や2にもご回答いただけませんでしょうか。 複数種類ならkindをkindsにするという方針を基本とすると What kind of flowers do you like? や What kind of sports do you like? で、複数種類を聞くのはそれからは外れますよね? また、OALDに従って、 spokenだとこれら「も」認められるというのならいいのですが、 What kinds of flowers do you like? や What kinds of sports do you like? を排除する理由にはなりませんよね。 質問1→全部OK 質問2→おかしい ということでよろしいでしょうか? あと、学校ではどのように教えているのか、 もしお分かりでしたら教えてください。 なお、もともとの英文、 (a) What kind of soft drinks do you have? は基礎英語3の今月号のテキストから取りました。

関連するQ&A

  • kind of とkinds of What kind of...

    何気なく使ってる言葉ですが、きっちりとした違いを確認したいので教えてください。 たとえば、一台の車の種類について話す時は this kind of carでいいんでしょうか? 二台以上の車の種類については these kinds of carsになるんでしょうか? またWhat kind of car is this? と一台の車の種類についてたずねる時はこれでいいとおもうんですが、二台以上の車の種類についてたずねる時も、KindにSはつかないで、そのままWhat kind of cars are these? となりますか?それとも複数なので、What kinds of cars are these? になるんでしょうか? ちょっと頭の中で整理できなくなってしまったので、教えてください。

  • What kind of ~?と What kinds of ~?

    (1)What kind of book do you like? (2)What kind of books do you like? (3)What kinds of books do you like? 上の3つの文で混乱しています。 どのように考えればいいですか?

  • What kind of ~

    あるときは what kinds of ~になったり、あるときはwhat kinds of ~sとなったりの文をみかけるのですが、どこで判断すればよいのでしょうか。例えば what kind of crisis occurs? で crisisは可算名詞ですが複数形にならないのはなぜでしょうか?よろしくお願いいたします。

  • What kind of~についての質問です

    What kind of~という表現ですが、 What kind of book do you read?とした場合と What kind of books do you read?とした場合は後者は間違いになるでしょうか? またWhat kinds of bookとかWhat kinds of booksという表現が可能かどうか知りたいです。 可能であれば、どのようなニュアンスの違いになるのかも知りたいです。 英語に詳しい方、どうぞ宜しくお願い致します。

  • kind of

    Many kinds of food were introduced to Japan. kind of は続く名詞が複数形なら kinds of で 単数形なら kind of と載っていたのですが、 この文の food は何故単数形なのですか? food は種類を念頭に話す時は foods となると書いてあったのですが・・・ この場合どっちでも使えるのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 「種類」の意味のkind

    「a kind of ~」の~の部分は可算名詞だと単数形ですよね.これが 「many kinds of~」になると~が複数形になりますよね. 「a kind of」のほうも複数ある中である一種類のことをさしているので,~の部分が複数形になる気がします. また,複雑なのは「バラは花の一種です.」などは Rose isになるのかRoses areになるかわかりません. 一本のバラだけではなくバラ全体をさしているので複数形になると思うのですが,areとa kindがくっつくとおかしいと思うのですが.

  • What kind of sport ?sports?

    テスト勉強をしていてこんがらがってきました。 What kind of ○○ do you like? という文章のとき ○○に入るのは母は複数で習ったといいます。 What kind of flowers do you like?のように。 でも教科書には What kind of sport do you like? と書いてあります。 辞書で引くとsportは複数で使っていたり単数で使っていたりと よくわかりません。 What kind of ~の疑問文のときは 入る名詞はすべて単数にするのでしょうか? それともどちらでもいいのでしょうか? よろしくお願いします。

  • a kind of の使い方について

    a kind of の使い方について 複数のライオンがいて「ライオンは動物の一種です」と英語で言う場合、 「The lions are a kind of animals」<lions(複数)なのでanimals(複数)> でよいのでしょうか。

  • What kind of flowers do you like?におけるkindの数

    例文    What kind of flowers do you like? におけるkindの数はとうぜん単数で,flowersにあたる名詞は複数になります。 なぜなのでしょうか?    What kind_s_ of flowers do you like? では何故いけないのでしょうか?

  • what/what kind of の違い

    What food do you like? What kind of food do you like? のようにwhat~と what kind of~の違いを教えてください。