- ベストアンサー
In what kinds of の In は?
カナダの大学で勉強しているものです。文法の質問なんですが・・・。 In what kinds of situations are adults likely to decide to return to school? というセンテンスの、最初のInってどういった文法なんですか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
簡単な例でいくと, I live in Canada. という答えのもとになる疑問文として Where do you live? の他, In what country do you live? というのも考えられます。 in Canada に対して,in what country「どんな国に」 what というのは普通,「何」という疑問代名詞として, 「何」が という主語 「何」を という目的語 となるわけですが,what +名詞という形が可能なので, in 名詞という表現があれば,その名詞について「どんな~で・に」と尋ねるのであれば, in what 名詞 ~? という疑問文が可能になります。 Adults are likely to decide to return to school in a kind of situation. 「成人が,ある種の状況で復学しようと決心することが多い」 「新しい職に就こうと思って」 「語学を身につけようと思って」 いろいろな事情で「復学しようと決心する」 それが「どのような種類の事情で」と尋ねるのであれば, in a kind of situation が in what kind of situation となって,疑問詞関連なので前に出ます。 in what kind of situations でもいいのですが, in what kinds of situations と両方複数にしています。
その他の回答 (4)
- wy1
- ベストアンサー率23% (331/1391)
"最初のInってどういった文法なんですか?" 質問の文章の意味が分かりません。 恐らく”in”の品詞とかこの文章中の働きのことだとは想像できますが。
お礼
回答ありがとうございました。参考にさせていただきます。
- bgm38489
- ベストアンサー率29% (633/2168)
学校に戻ることに決めそうな大人は、どんな種類の状況にありますか? Yahoo!翻訳にかけると、こう出ました。直訳ですけど。 つまり、adults likely…以下が主語なわけで、これを疑問文から肯定文に直すと、 Adults likely to deciede to return to school are in (what) kind of situations. となるわけです。どういった文法、と言われると、学生でない私は戸惑いますが、上記文章のinと同じだ、と言えば分るでしょう。 何について聞きたいか、によって、疑問詞の置き方はさまざま代わる。誰によって~されましたか、だったら、By whomを頭に持ってくるしね。
お礼
回答ありがとうございました。参考にさせていただきます。
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1619/6638)
in ... situation 「…な状態」となります。 大人が学校に戻ると、どんな状態になると予想されるであろうか。
お礼
回答ありがとうございました。参考にさせていただきます。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
下記の例文でお分かりのように、どんな場合「に」に「に」に当たる言葉は in です。 http://eow.alc.co.jp/search?q=in+situation
お礼
回答ありがとうございました。参考にさせていただきます。
お礼
とてもすっきりした、そしてわかりやすい回答、本当にありがとうございます!! 確かに、質問文って同じ内容でもパターンを変えて作れますよね。 In what country do you live?という例文で納得いきました。 ありががとうございます!!