- ベストアンサー
英訳お願いします!
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Several days ago, I was kidnapped by some aliens of a UFO. It was not until this morning that I managed to come home.
その他の回答 (3)
- 成る丸(@Narumaru17)
- ベストアンサー率39% (171/433)
回答No.4
Because I was abducted by UFO several days ago, and just managed to come back home this morning. さらわれたのが、子供でもなく、身代金目的でもないので、kidnapではなく、abductを選びました。 kidnap http://ejje.weblio.jp/content/kidnap abduct http://ejje.weblio.jp/content/abduct
- nochi3
- ベストアンサー率55% (249/450)
回答No.3
失礼: 訂正です on the morning of today を this morning へ
- nochi3
- ベストアンサー率55% (249/450)
回答No.2
A few days ago, I was suddenly carried off by UFO on the way to my home and I could at last return home on the morning of today. ご参考に!
関連するQ&A
- 英訳して下さい!!
とても困っています。どなたか英訳して下さいませんか?文は「私は貴社の意味も解らず、間違って何かを登録してしまった様です。御迷惑をお掛け致しました。尽きましては退会の手続きをお願い致します。今後この様な事にならない様十分に気を付けたいと思います。申し訳ございませんでした。」←この文をどなたか至急英訳して戴けませんか?どうかお願い致します!!
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)