- 締切済み
英語 完了形
He had been sick for a week when I visited him . (私が彼を訪れた時、彼は一週間病気だった) の when I visited him と When I reached the airport , the plane had already taken off . (私が空港に着いた時、すでに飛行機は離陸してしまっていた) の When I reached the airport は どういう条件?で前についたり 後ろについたりするのか分かる人いますか? すごく困っています(T^T)
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- googoo1956
- ベストアンサー率47% (623/1316)
>(1) When I visited him, he had been sick for a week. >(2) He had been sick for a week when I visited him. もう少し具体的な状況を想定してみましょう。 (1)で想定される会話 A:彼と会ったんだって。 B:そうなんだ。「僕が彼に会ったとき、彼は具合が悪くなって1週間目だったそうだよ。」 (2)で想定される会話 A:彼は具合が悪かったんだって。 B:そうなんだ。「彼の具合が悪くなって1週間目に彼に会ったんだ。」 相手に知らせたい情報はできるだけ英文の後半に置くことが自然な英文にする秘訣です。これは文法的な視点で考えたり日本語に訳したりするだけではなかなか理解できないことなのではないかと思われます。 学校で英語の授業を普通に受けているだけではなかなか身につかないことなので、実際の会話を経験して自分の感覚で理解するように努めることをお薦めします。 もちろん、ここまで述べた内容から英語における「情報の伝え方」の原則をご理解いただければ、それでも構わないと思いますが、理論に加えて実践が伴えばより自然な英文を操れるようになれるのではないかと思います。 ご参考になれば・・・。
- googoo1956
- ベストアンサー率47% (623/1316)
>When I reached the airport はどういう条件?で前についたり後ろについたりするのか分かる人いますか? 日本語的(または文法的に)に考えれば、従属節は主節の前においても後に置いても同じだと感じるかもしれません。実際にそのような理解をしてもほとんど問題が生じることはないでしょう。 しかし、表現の仕方(語順)が異なるということは、話し手の意識の中に何かしら違いがあるのではないかと考えることもできます。 英語では相手が知っている(と思われる)情報はできるだけ前に、相手が知らない(と思われる)情報はできるだけ後に置くことが多いということをご存知でしょうか。その視点でお尋ねの英文を考えてみると微妙な違いに気がつくかもしれません。 (1) When I visited him, he had been sick for a week. (2) He had been sick for a week when I visited him. 状況の違いが分かるように日本語に訳してみましょう。 (1) 僕は彼を訪ねた(それは君も知っているかもしれない)が、彼は1週間前具合が悪かったのだ。 (2) 彼は1週間前具合が悪かった(それは君も知っているかもしれない)が、僕が尋ねたのはそんなときだった。 簡単に言えば、(1)の英文は「How was he (when you visited him)?」という相手の疑問を想定してのものだと考えることができるのに対し、(2)の英文は「What did you do to him?」という疑問を想定してのものだと考えることができます。 このような考え方は「理由を表す接続詞」の場合にも応用できます。「as」や「since」は「相手が知っていること」を前提として用いるものですので、必ず文頭に置かねばなりません。 (3) As he was busy, he couldn't come. (4) Since he was busy, he couldn't come. これに対して「because」は「相手が知らないこと」を前提として用いるものですので、後半に置くと自然な印象を与えます。 (5) He couldn't come because he was husy. (3)(4)は「彼が来ることができなかったこと」を伝えているのに対して、(5)は「彼が忙しかったこと」を伝えようとしています。 相手に伝えたいと思っていることは英文の後半に持って行くようにすると自然な感じを与えることができるようになるでしょう。 ご参考になれば・・・。
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
過去完了の典型的な例文ですが,特に完了と関係なく, When I was young, I studied hard. I studied hard when I was young. こういう変形は自由に出来ます。 Because/If/Though/As こういう従属接続詞と言われる接続詞については一般的に当てはまります。 どちらが前かで多少の強調の置き方が変わってきたり,頻度が変わってきますが, when の場合であれば基本的にほぼ同じと考えてもらってかまいません。 過去完了を習うのは高1ですが,接続詞 when 自体は中2の学習事項で, その時点でどちらも可,と習うはずです。
条件などは特に厳しくないですが、一問目は、前から継続して物事を進めている状態を指すので、感覚的には、「彼が一週間病気だった頃に、私がそこへ訪れた。」こんな感じにも訳せるわけです。これなら日本語のように解釈できますよね。二問目は、主語が何か動作をした少し前、またはその時以降、物事が終わっていますよね。反対に、一問目は、まだ病気は継続しています。あまり上手に説明できませんが、参考にしていただけると幸いです。