• ベストアンサー

変更する可能性のある値を直接書くことはなんというか

変更する可能性のある値を直接書くことはなんといのでしょうか? 「直書き(じかがき)」という言葉をよく耳にしますし、私も使います。しかしIMEの変換では出てこないし辞書にもありません。一部の人が勝手に作り、やや広まった程度の言葉なのかもしれません。 正しい日本語としてはなんという言葉を使うのが正しいのでしょうか? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ok-kaneto
  • ベストアンサー率39% (1798/4531)
回答No.1
pringlez
質問者

お礼

そうか「ハードコーディング」ですね。 参考になりました。 ありがとうございました。 「決め打ち」も使っている人を見かけたことがあるような気がします。ただこちらはもともとの日本語の意味とかけ離れすぎているのでもはや誤用でしかないように思います。

その他の回答 (3)

  • wormhole
  • ベストアンサー率28% (1621/5657)
回答No.4

マジックナンバーは「変更する可能性のある値」というよりは「意味のある数値なんだけど数値でしか書かれてないから、(書いた本人以外は)その意味がわからない数値」だと思う。

pringlez
質問者

お礼

なるほど。そんな気はしますね。 参考になりました。 ありがとうございました。

  • dscripty
  • ベストアンサー率51% (166/325)
回答No.3

広辞苑第四版・「打付け」より (1) 突然。にわか。だしぬけ。 (2) 遠慮のないさま。露骨。むきだし。 打付け書(うちつけがき)。 ハード・コーディング。 なんか、おなじにおいがする。

pringlez
質問者

お礼

打付け書聞いたことないですね。 コーディングの話で使うことがあるのでしょうかね? ありがとうございました。

  • ok-kaneto
  • ベストアンサー率39% (1798/4531)
回答No.2

忘れてた マジックナンバー

pringlez
質問者

お礼

ハードコーディングした値のことがマジックナンバーですね。 言葉の意味が明確になりました。ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 「格下」って新しい言葉?

    IME2000で、「格下」と変換しようとしたら即座に変換されず、 1文字ずつ変換する羽目になりました。あれ?と思って辞書を引いたら、 辞書にもこの言葉は載っていません。(わりと新しい辞書なのですが) もちろん「格上」も。これって、最近できた言葉なのでしょうか? 普通の日本語だと思っていたのですが。最近よく聞くし。 読みは、「かくした」「かくうえ」でいいんですよね?

  • 「送る」の謙譲語

    辞書はないので、ネットで調べましたが、「送る」の謙譲語は、「送らさせていただく」でいいですか? というより、謙譲語でも何でもいいのですが、「送らさせていただく」は、正しい日本語でしょうか? といいますのは、私はIMEで日本語変換していますが、なぜか変換してくれないので、あれ?と思った次第です。 単に、IMEの問題なんでしょうか? 皆さん、変換出来ます?

  • パソコンでの予測変換

    Google日本語入力とBaidu IMEにおける予測変換についてです。 両方とも、ネットにある情報から自動的に辞書が作られ、予測変換できるようになっていますが、 予測変換用に個人的に作った辞書を登録することは可能でしょうか? Google日本語入力はできると聞いたことがありますが、Google日本語入力が提供している辞書が優先されるらしいです。 Baidu IMEについては全くわかりません。

  • IME98で単語のよみを変更しても…

    OSはWindows98SE、IMEはIME98の環境です。 自分で単語登録したものを、辞書ツールの単語の変更を使って「よみ」を変えました。でも今までの「よみ」で打って変換すると、その単語が候補に出てきてしまいます。 どうしてこうなるのでしょうか? 変更後のよみで打っても変換するとちゃんとその単語が候補に出るので、ユーザー辞書が完全に壊れている、というわけではないようなのですが… もう古いよみを打ったときに候補に上がらないようにしたいのですが、どこをどのようにすればいいのでしょうか? アドバイスをよろしくお願い致します。

  • IME2000の不具合

    IME2000をインストールし直しました。 そしたら日本語変換ができなくなり困っています。 IME2000のタスクバー表示は正しくでており、実際に ひらがな変換をしようとすると”辞書が見つからないため”のコメントが出て変換できません。IMEのプロパティ も表示できません。辞書が認識されていないようです。 何度インストールし直しでも同様です。どなたか教えて 下さい

  • IME2003からIME2007に変更しました。予測変換ができるのですが、「あい」と入力すると…  設定で直せますか?

    IME2003を使っていましたが最近誤変換がひどくATOKに変えることを検討したのですが、その前にとりあえずIME2007を使うことにしました。 (IME2007はwordについていたもので、インストールはしてたのですが、評判が悪い事と、IME2003で辞書登録などをしてたため使っていませんでした。) そのIME2007は文字入力時に予測変換をしてくれるのですが、全然使えません。 何かの拍子に「あい」と入力したら[愛国無罪]と出てきました。 ちなみに「こい」では[小泉改革]です。 あいなら[愛国主義]でも[愛人契約]でもいいはずなのに某国の言葉がトップに出てきます。 Q1.IME2007の使用データをフィードバックしてランキングしているのでしょうか?(日本語を使う○国人が多い?) Q2.それともIME2007出た時の噂「microsoftは人件費削減のため中国でIMEを開発したため日本語がめちゃくちゃで使いづらい」というのがホント なのでしょうか? 中国製のソフトなら「愛国無罪」でもしょうがないですけど・・・ Q3.これは設定をすることによって少しはましになるのでしょうか? それとも使い続けて少しずつ学習させないといけないのでしょうか? 詳しい方がいらっしゃいましたらよろしくお願いいたします。

  • 日本語入力システムについて

    1.日本語入力システムは IMEとATOK以外にあるのですか? また、ATOK、その他の日本語入力システムとIME は変換効率が劇的に違いますか? 2.ATOKをインストールしたのですが、 なぜかIMEが使われています。 ATOKをデフォルトの日本語入力システムに するにはどうしたらいいのですか? 3.IMEの辞書をATOKに移したいのですが、 可能ですか?

  • 日本語変換の学習履歴の移植

    最近仕事用のPCを変えたところ、日本語変換で戸惑っています。IME辞書は移したのですが、とんでもない変換がされてしまいます。これまで培ってきた前のパソコンの学習内容を移し替えることは出来るのでしょうか?

  • IMEのプロパティが変更できません。教えてください。

    IMEのプロパティの変更方法についてですが、 全般タブの「その他」の欄にある 「メニューおよびダイアログで使用する言語」で、 「日本語」を選ぶのですが、 英語入力となります。 「半角/全角」きーで変換しないと日本語入力できません。 再起動しても設定は変わっていません。 どのようにしたら良いでしょうか? HP上で何かを入力する場合、日本語入力がほとんどなので いきなり日本語入力の設定にしておきたいのです。 皆さんよろしくお願いします。

  • IMEにて誤変換が多いです。対処方法を教えてください。

    IMEにて誤変換が多いです。対処方法を教えてください。 WindowsXP 英語版を使用しています。 IMEスタンダードという、変換エンジン(?)が使用されていますが、 日本語変換が恐ろしくおかしいです。いわゆる誤変換というものが使用6ヶ月でも 頻繁に起こります。毎日文字はうっているので学習してくれてもいいと思うのですが・・・ 【どうすれば、誤変換が少なくなるでしょうか?】 ちなみに、IMEスタンダードのプロパティ>辞書学習タブにて、学習を”最適”にし、学習結果をユーザー辞書に書き込む、にチェックを入れています。 以上、よろしくお願いします。

専門家に質問してみよう