- 締切済み
英語初心者です
はじめまして。 私は最近、趣味で英語を始めた者です。 特に仕事で英語を使うと言う訳ではないのですが、ちょっとした英会話を したり、海外のメル友を作る事が出来たらいいなと思ってます。 それで今、中学校の文法からやり直しているんですが、あるHPでは 「文法を覚えても、翻訳する事は出来ても、話すのは無理だ。単語一つ一つを 丸覚えして、文法の規則通りに並べるより、一つの単語の様々なフレーズを 覚えなさい。そうすればネイティブの子供が少しずつ言葉を覚えるように、 英語を理解し、話せるようになる」と書かれてました。 例えば「want」のフレーズなら I want this. I want milk. I want coffee.←I want のフレーズ。 you want this. He wants this. They want this.←want thisのフレーズ。 等、色々なパターンが書かれてます。ここでは書ききれませんが、実際は 1フレーズで何十個とかかれており、前後の言葉を入替えると数百通りになる 計算です。確かにこう言うやり方なら、難しい文法も必要なく「英語で 考えられる様になる」かな?とは思いますが、 すぐに頭打ちをするんではないかな?という気もします・・・。 ここで、習わなかった言い回しが出てきたら、文法の知識が無いとお手上げに なるようにも思いますし・・・。 やっぱり、普通に文法から覚えて行く方がいいんでしょうか? 私の説明だけでは判断しにくいと思いますが、よかったらみなさんのご意見 聞かせてください。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 「しんどい」を英語で。
登山の最中に、「うおぉ、しんどい…」と一人呟く英語の表現を できれば3~5フレーズ教えて下さい。 自然な言い回しで、ネイティブがよく使うようなフレーズを ご教授いただければと思います。 何卒、宜しくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 英語を喋れるようになりたい
高校三年生です。 英語が大好きです。 英語なら、どれだけ勉強しても苦になりません。 そのおかげで、学校でも模試でも(長文・文法問題など)英語の成績は良い方ですが、 去年から英語を学ぼうとネイティブの方とコミュニケーションをとり始め、強く、使えるように話せるようになりたいと思い始めて、受験勉強としてではなく "英語を"もっと勉強しないといけないなと思い、 TED talks でリスニングの練習もしたり、自分で話せるフレーズなどは聞き取れると思い、口での練習(iPhoneで英会話アプリ(色んなフレーズが覚えられるreal英会話など)で発音練習や、学校教科書の音読など) 英会話が向上しそうな サイトは必ずチェックし、英単語はどのように英語でその単語を説明できるのかを知るために英英辞書で調べて、わからない単語はすぐに単語帳に書き覚えるようにしています。 日本語とは違う英語の言い回しを 発見するのが大好きで、yahooアメリカでyahooアンサーを見たりTwitterでネイティブはどんな言い回しをするのかなど検索したり、英語の記事は積極的に読みます。 もう本当に英語が好きなのですが、 自分では向上してるのかがわかりません。 こないだアメリカ人の友達の1人が電話してくれたのですが、全く話せませんでした。チャットなのでは話せるのですか、話すとなると、頭の中に出てきません。 どのような練習をしたらそのような力が身につきますか? リスニングも、学校でやるセンター対策のリスニング問題などは大体聞き取れますが、まだわからないところも沢山あります。 英語話せるようになりたいです。 努力ならいくらでもします。 アドバイスお願いします(>_<)
- ベストアンサー
- 英語
- ネーティブは普段使っている英語は私たちが学校で習った英語とどう違いますか?
ネーティブが普段使っている英語は私たちが学校で習った英語と少し違うと聞きます。ということは、ネーティブが頻繁に使うのに学校ではなかなか習わないとか、また逆に学校では教わるのに、ネーティブがあまり使わないような言い回しがあるということだと思います。それから、 学校では文法的には間違いとされていても、ネーティブの人は無意識に使っている表現も多いだろうと思われます。 そこで、具体例を挙げて頂くと助かります。
- 締切済み
- 英語
- 英語の教え方
私は今、中3生を家庭教師として教えている学生です。 この春から受け持つことになったのですが、実はその彼女、英語が中1レベルもできないのです。単語力もなければ、文法力もない。動詞や名詞の区別もつかないありさまです。 私はこういう生徒を持ったのが初めてで、どう教えていったらよいか分かりません。私が英語を習い始めた時には、疑問にも思わなかったところで、分からない分からないと言うので、私的には非常に困っています。来年の春の高校入試に間に合うように、英語力をUPさせたいのですが、どうしたらいいですか? ☆実際今は、1年生の教科書から始めてます。教科書を何回か読ませて、文章を丸覚えさせています。・・・とは言っても、その時点で覚えていても次にはすっかり忘れているみたいですが・・・。私は、もう、丸覚えさせるしかないのではと思っています。
- 締切済み
- 中学校
- 英語の基礎とは?
英語の基礎と言えば、中学校の英語で習う文法や単語だと思う人も多いでしょうね。でも、疑問が起きました。例えば、大学受験生は中学校の英語で習う文法や単語は既にマスターしていて、センター試験の長文問題の練習をしている人が多いでしょう。しかし、ネーティブの幼児と満足に会話できる人は少ないはずです。一方、センター試験の長文はネーティブの小学生が読んでも難しいんではないかと思います。確かに、ネーティブとノンネーティブとでは学習することも違いますが、ネーティブの幼児が話す英語でも、日本の高校生が理解できないものは、英語の基礎ではないのか。また、逆に日本の高校生が勉強している英語でもネーティブの小学生にとっても難しいことは重要な事項なのか。 そこで質問ですが、皆さんは英語の基礎をどのように捉えていますか?
- 締切済み
- 英語
- これは英語で何と言いますか。
すみません。至急教えていただきたいのですが、 何か飲みたいです。どこか行きたいです。 は英語で何と言いますか。 I want to eat something. I want to go somewhere. で合っていますか。 簡単な言葉のようですが、辞書を引いても見つからないのです。 お願いします!!
- ベストアンサー
- 英語
- 英語Iと英語O
度々質問させてもらっています。 今度は英語の質問なのですが、英語Oと英語Iってどう違うのですか? なんとなく英語Oは文法的なことをやるのかな?って思っています。 じゃあ、英語Iは何について勉強しているのですか? Oが文法ならIは単語や読みですか? Oのテストはやっぱり文法的な質問ばかり出るんですか? それでIは単語ばっかりのテストですか? なんかそれも変だな~って思っています。 もしかして、英語のテストってIとO別々にやるのではなく、IとO混ぜたテストなんですか? 期末考査はまだまだ先なのですが、いろいろと計画があるんで。。 よろしくお願いします。 下に質問したのは近々ポイントを付けたいと思います。
- ベストアンサー
- 高校
- 生き生きした英語を勉強した
学生当時、英語の成績は学年ほぼ最下位でした 当時、興味のある科目はすべて学年ほぼトップ、興味のない科目は最下位と極端な生徒でした しかし、今になって英語を学びたくなりました それも、学生のときに習ったつまらなく堅苦しい優等生的な英語ではなく、もっと口語的で映画で聞くような 英語にはとてもおもしろい言い回しがたくさんありますし 少々汚い表現ですが、ファックは本来日本語にもないような最上級の罵倒の言葉としてつかわれるはずですが、ファッキングッドとすると砕けた友達での「すげぇいいじゃん」的ないみとなるなど… しかし近辺にある参考書は評判の悪いものばかりですし、田舎のせいか近隣には英語教室も、趣味サークル等もないようです もちろん、優等生な英語がいやとはいえ文法を学ぶには参考書が手早いと理解しておりますが、通販では中身が見えないため躊躇します そのため、現在は非効率的ながら字幕付き映画で勉強しております TVでやってるスピードラーニングをみて思い付きました しかし、これでは言い回しやフレーズは覚えれますが、実際に使うには構文の作り方や文法がわからず自分が話す、書くことにはほど遠いです 前置きが長くなりましたが、なにか皆様おすすめの方法はあるでしょうか? 「それならこの本がためになるよ!」とか、こうすればいいよ等アドバイスをお願いしたいです ちなみに、どちらかと言うと口で話すよりも手でかけることを重視しております ですので自身の発音などはあまり重視しておりません 多少文法や単語の使いが変わるようなのでブリティッシュな英語よりも、いわばアメリカ語とでもいうかんじで学びたいです 口語の英語といっておきながら矛盾していると思われるかもしれませんがよろしくおねがいします
- 締切済み
- 英語
- 残り香”は英語で・・・?
残り香”は英語で・・・? こんにちは、以前もこちらで質問したのですが、 解決せず、再度投稿させて頂きました。 タイトルにある通りなのですが、「残り香」を英語では何と言うのかを知りたいのです。 以前、高校生の時に、英語教師が留学していた頃の話をしてくれた時、 この事を話してくれたのですが、思い出せません。 その教師もネイティブの人に聞いたらしくて、確か特別な言い回しだった気がします。 英訳サイトでやってみても、何処か違う気がしまして…。 確か「香り」という単語を使わなかったような… 遠まわしに「残り香」を表すような感じです。 もし、英語圏の国に留学されていた方や、ネイティブの方がいらしたらせひ教えて頂きたく質問しました。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- ネイティブに近い英語を話す方助けて下さい!
英語で手紙を書いています。 書き出しなんですが "i'm writing you this letter because"を使って文章を作りたいのですが続きに困っているのでネイティブに近い英語を話せる方にぜひ助けていただきたいです。 相手の誤解を解くための手紙で、その方をどれだけ敬愛してるか書いたあとに、こういう理由があって私はあなたに正直な気持ちを伝えた。傷つけようとしたんじゃないとゆう気持ちを伝えたいんです! この場合書き出しのbecauseに続く「私の気持ちを知ってほしいから」とゆう文章は I want you to know how i feel になると思うのですが、もう少しディープなムードを出したいです。 How i feelではなくmy feeling for youで伝わりますか?(>_<) それともinside of my heartになるのか… 他にぴったりの言葉があればそれも教えていただきたいです! 困っているので助けて下さい!
- ベストアンサー
- 英語
お礼
回答ありがとうございました。 確かに言われるように、何も1つのやり方に固執する必要はないですよね。 取り合えずは、中学校の文法は最低限マスターする様に努力して行きます。中学校を卒業(?)したら 高校の文法と並行して、フレーズも覚えたいと思います。やっぱり、両方学ぶって言うのが 一番いいのかも知れませんからね。