• ベストアンサー
  • 困ってます


"You are who you are as a man and your worth is not tied to what you do." あなたの価値あなたが人間である所以は、あなたが何をしたいかに準ずる これ正しいですか。直訳も頂けると助かります。


  • 回答数2
  • 閲覧数65
  • ありがとう数2


  • ベストアンサー
  • 回答No.2

You are who you are as a man and your worth is not tied to what you do. and でのつながりは部分的な場合も多いですが,ここでは単純に 2文をつなげています。 この who you are は what you are としても同じ。 what I am で「今の私」,what she was で「過去の彼女」 でおなじみですが,what は「人やものがそうである状態」を表します。 ものの場合だけでなく,人格や性質を表しますので,人間にも使えます。 そして,人間の場合には who も使えます。 who you are as a man で「あなたが人として,今実際そうである状態」 この what/who you are とよく対比されるのが what you have「あなたが持っているもの」で財産とか所有物を表します。 ここでは what you do「あなたがすること」 日常的に,趣味として,職業としてしていること。 be tied to ~で「~に関連している,関係している」 あなた(一般的に人)という存在は,実際の人としての性質・状態のことであって, あなた(人)の価値は,(趣味や)職業によって決まるのではない。




その他の回答 (1)

  • 回答No.1
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15260/32920)

直訳     あなたは、あなたが人間として何かです。あなたの価値はあなたのしていることに結びついていない。     意訳     あなたの価値は、あなたがどんな人かと言うことで決まるので、あなたの職業とか肩書きで決まるのではない。





  • not so much A as B について

    not so much A as B で「AというよりむしろB」という意味ですよね? ところで、 A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. (人間の価値は財産よりむしろ人柄にある) という文の in の位置がなぜそこなのか、僕にはよく分かりません。 なぜ、A man's worth lies in not so much what he has as what he is. という文ではダメなんですか?

  • 和訳お願いします;

    Look at this man, standing bravely like a god. This was your husbandーa real man! Compare that man with this one. Your new husband is like a dying plant, poisoning the memory of his perfect brother with his smell. Can't you see? What judgement has taken you from this to this? What has robbed you of your senses? Oh, crime, where is your punishment? If judgement is as weak as this in a sensible woman's heart, what hope is there of goodness in the world? すみません。 宜しくお願い致します。

  • 英文和訳をお願いします

    Now, using even the simplest of personal computers, PCs, it takes five minutes, so you use all the methods. And one thing you never do-you do not write out what we expect when we spend this amount of money on building a new plant, on building a new service organization or work on a new product or service. What do we expect? You do not build in the feedback three years later or five years later, to see what you do; the result is that you do not know what you are good at, and you work on the things you are not good at rather than use your strengths

  • 高校英文和訳

    以下の文章の構文(S,V,O,C)がわかりません。 He proved that it is what you achieve in life, not the color of your skin, that shows your true worth as a person. (1) it は何を指しているのでしょうか。 (2) it is what you achieve in lifeは第2文型でしょうか。 (3) not the color of your skinの前後が","で区切られていますが、S,O,Cの中のどれかになるのでしょうか。それとも修飾語でしょうか。なにを修飾しているのでしょうか。 教科書LANDMARKIIIの中の1文でづ。

  • 和訳を...

    5. What foods do you like to eat :D ? 6. Which foods do you not like D:< ? 7. What do people in the US eat that you think is gross? 8. Explain how you perceive your own culture in Japan: 9. What are some of the things you love about your culture in Japan? (traditions, values, practices etc.) 10. What do you think the US and Japan have in common?

  • 和訳をお願いいたします

    以下の英文を和訳していただけるかたに。 お願いできますでしょうか? 3段落に分けた後半部分となります。 難解な部分も含め、意訳大歓迎です。 どうぞよろしくお願いいたします。 Feeling the mans presence around you when he is not there, or sensing his thoughts on you even if you don’t know what those thoughts are, you may feel that he is thinking of you. You may feel just something that your mind cannot quite define or interpret but your own thoughts are frequently drawn towards him in his absence in a strange warm way, as if he too is thinking of you and there as of there is some connection there. Your mind cannot let go of the dream, the feelings the thought, the love that permeates your life at times.

  • 和訳お願いします

    私はオーストラリアの子とメールをしているのですがこういう内容が届きました。どういう意味でしょうか。 ヒントだけでもお願いします。 ↓ Are you on holidays? If you are what do like to do on your holidays?

  • 和訳お願いします

    和訳をお願いします I don't Know what I can tell you any more. I am the bad guy ! I talked to her again, I know what is going on between you girls. I am pretty sure that You will find good man of your life. I am sorry for everything. Take care!! If you like calling me, just do it . you are good girl! I did not mean to hurt your feeling.

  • 和訳をお願いします。

    Tell me what you like and I’ll tell you what you are. What is food to one man is bitter poison to others. Taste is the enemy of creativity. Beauty is in the eye of the beholder.

  • 和訳が分かりません。

    下記の訳なんですが分かりません。 What you have って、きれいに訳せません。 それに続く訳も合わせて教えてください。 So today what you have is what I call the middle 40 percent, the people who are not in the top 10 and who are not in the bottom 50, and what you can view as the wealth middle class that owns 20 to 30 percent of total wealth, national wealth, whereas they used to be poor, a century ago, when there was basically no wealth middle class.