解決済み

英訳を校正お願いします・・・(><)

  • 困ってます
  • 質問No.7336492
  • 閲覧数19
  • ありがとう数2
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 89% (138/155)

■彼は、50年前、10体のxxの彫刻を20年間で完成させようと決心をしました。

半分の5体までが完成したのにも関わらず、
そのyyに参加したことを機に、zzへと気持ちが大転換し、
15年前からはzzの彫刻制作に移り変わりました。

About 50 years ago, he decided to produce 10 xx statues in 2 decades.
Though he had been created 5 statues when he attend YY his mind turned to ZZ and started engraving zz figure.

■1回の漆塗りに、1日7時間、それが5~6日がかかります。
One lacquering process requires 5 or6 days each for 7 hours.

それを50回繰り返し、ついに完成しました。
After 50 time processes of that, here finished at last.

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2

ベストアンサー率 24% (1506/6091)

2 decades → one score
been 不要
attend → attended
YY, 後にコンマ
zz figure → a figure of zz (後者の方が丁寧な表現)

requires ... → takes 7 hours each of 5 or 6 days

After ... → Repeating the same process 50 times, I finished it at last.
お礼コメント
mayu027

お礼率 89% (138/155)

ありがとうございます。
one score=20年とは初めてしりました(びっくり)

他のご指摘、本当にその通りだと気が付きました。
ありがとうございました!!
投稿日時 - 2012-03-02 10:00:44
感謝経済

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.1

ベストアンサー率 60% (259/431)

誤 Though he had been created 5 statues when he attend YY his mind turned to ZZ and started engraving zz figure.
→ 正 Though he had created five statues, when he attend YY, his mind turned to ZZ and started engraving zz figure, instead of xx, 15 years ago.

been不要、ひとけたぐらいの数は書き下すのが良、「15年前」と「移り変わりました」の情報が欠落


たぶん可 After 50 time processes of that, here finished at last.
→ 良 After 50 times of that process, here finished at last.
お礼コメント
mayu027

お礼率 89% (138/155)

早速ありがとうございました。been不要ですね。
一桁の数字、今後気を付けます!
必要に応じてofもちゃんと使えるようになりたいです。
ありがとうございました!!感謝申し上げます。
投稿日時 - 2012-03-02 09:50:09
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


感謝指数によるOK-チップ配布スタート!

ピックアップ

ページ先頭へ