- ベストアンサー
everything we can
Let's try everything we can. の everything we can の部分の文法解説をお願いします。 おそらく, everything (that) we can (do) で,that と do の省略ですか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
もっと普通の言い方は、 Let's try everything possible. で、we can が文章(S+V)としての意味を持っているというより、形容詞として扱われているのです。したがって、that we can do というのは後から付けた理屈と言うことになります。 こういう例もあります Please come as soon as you can. =Please come as soon as possible. この you can も you can come だと言えばそうなのですが、我々ネイティブにとって こういう場合の you can や we can は単に possible という形容詞の代わりなのです。
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
>everything (that) we can (do)で,that と do の省略ですか? 100%満点大的中です! 専門的にはeverythingの後置修飾といいます。
質問者
お礼
なるほど,ありがとうございます。
お礼
なるほど,節ではなくて,形容詞なんですね。わかりました。ありがとうございます。