• ベストアンサー

子ども英語ビデオ「DORA the EXPLORER」の中で…歌詞がわかりません。

子ども英語ビデオ「DORA the EXPLORER Wish on a Star」の中で、ドーラちゃんとブーツが歌っている歌の歌詞を教えてください。 「♪Hello ○○○○,everybody let's go. Come on,let's get do it. I know that we can do it.」 で、○○の部分が何度聞いてもわからなくて、気になります。(「バーボナス」と聞こえます、麻婆茄子?まさか^^;) ご存知でしたら教えてください。 また、他の部分も違っていたら訂正していただけると嬉しいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#192240
noname#192240
回答No.1

今晩は 「vamonos」と歌っているみたいですね。(^^) ↓ http://webpages.charter.net/magicmoment/dora.htm

sazae-8
質問者

お礼

謎が解けてスッキリしました! ありがとうございました。 教えていただいたサイトも参考になりました。 p.s)〆切後お礼を書いて投稿したつもりが「中止」をクリックしたようです、失礼しました(汗)。

関連するQ&A

  • 思い出せません。誰の何という曲ですか

    1995年頃の曲と思われます。 出だし(もしくは終わり)の歌詞の一部(あやふやです) Come on everybody let's get your dreams la la-la la la-la la la-la la- Come on everybody let's get your dreams 閉じた翼広げて

  • この曲の歌詞の和訳をして欲しいです

    GOOD 4 NOTHINGのBROKENRADIOという曲の和訳をして欲しいです(^౪^) ※歌詞↓↓ I don't wanna go back to my old life, so never look back I don't wanna be, you don't need to be, we don't need ordinary days I don't wanna go back to my old life, so never look back I don't wanna be, you don't need to be, we don't need ordinary days This isn't what we want You gotta break out from it COME ON COME ON COME ON You know this feeling Cause we never say good-night LET'S GO LET'S GO LET'S GO We know this feeling Keep on rockin' through the night We are a broken radio

  • 【緊急!】英語が得意な方お願いします!

    以下の文なのですが、この人だけ翻訳サイトを利用してもチンプンカンプンです。 本当に困っているので、宜しくお願いします。 「i dont know what to do but relist i thought you have bought off ebay before i never had this problem before its been over two weeks and you cant figure it out wish i could do more, but i sent you invoice the rest is up to you trust me i want your money lol but dont know why you cant get to my pay pal account let know thanks」

  • 80年代のユーロビートの曲

    お手数ですが、以下で曲名とアーティスト名がわかりますでしょうか? いずれも、80年代にディスコで流行った曲です。 1.「フゥワフゥワ・・・」と言う合いの手?で始まり、多分「let's a chance」と言う歌詞で始まり、「nobody、mybody,everybody,makebody・・・・・」と言った感じの歌詞に続く。女性歌手。 2.女性の声で「えへへ、あはは、えええ」と始まり、「ウノ、ドス、トレス、クワトロ」と来て、「come back do it」と繰り返し、[baby baby do it to me」で終わる。女性歌手?もしかしたら甲高い男性? もしかしたら、英語は合っていないかも知れません。片方でも構いませんので教えて下さい。

  • 英語の翻訳をお願いします。

    英語の翻訳をお願いします。 ネットでカメラを販売しているのですが、海外の方から来たメールです。 I'm sorry. I wish you knew for sure. I need to buy this today. Let me know if for sure it has no stickiness. Same with the other f100 you're selling. I'll send you a separate message to keep it tied to each unit. Some sellers do have them with no stickiness, but I wish I could buy this one with the battery holder. However the stickiness, even if almost no, would be a deal braker. Thanks again for your time. どうか、よろしくお願いします。

  • 英語が分からないので教えてください。

    訳もお願いします。 1.This crazy world a)A world where everyone is happy b)A world that we cannot understand c)A world in which everyone is mad 2.People come and go. a)People leave and come back. b)People do not stay long. c)People move around the same place. 3.Let's keep it simple. a)Let's not do anything that isn't fun. b)Let's not make life complicated. c)Let's not hold on to expensive things. 4.Nothin'comes for free. a)Nothing can be done without money. b)Nothing you do is without some cost. c)Nothing that one has is priceless. 5.Pockets full of good intentions a)To want to do the right thing b)To intend to help yourself c)To fill one's pockets with wishes

  • この英語で通じますか?

    海外のお店で商品を購入し、お店の銀行口座に代金を振込みました。 その後、代金の入金を確認してください、と言うメールを送ると、下記の返事が返って来ましたが、その後、連絡がありません。出荷準備が出来たか、聞きたいのですが、どのように聞けば良いのか・・・(>_<) この英語で通じますか? ⇒ When will it be ready for shipment? Godmorning Yoko, Payment registered yesterday, we will proceed and let you know as soon as ready for pick up. Wish you a great day.

  • 中学英語

    中学英語の書き換えがわかりません・・・ 教えてください! あと、和訳も教えてください。 (数字)は書き換えの英数です。 1.Two birds are kept by Mr.Tsuchiya.(5) 2.Let`s sing the song for them.(6) 3.Our honse has five rooms.(7) 4.She didn`t know what to do next.(8) おねがいします><;;

  • 歌の歌詞なんですけど・・・

    歌の歌詞の英文の部分の読み方を教えてくれませんか? UVERworldというグループ?の、「Colors of the Heart」という曲のこの1~4の部分↓です。     1、it you turu on the lights 2、it,s all your fate you gonna do that 3、breafh 4、just drawing colors in light and darkness and take it coiors in light and darkness よろしくお願いします。

  • bring it back to me.

    bring it back to me.の基本的な意味は「私のとこへ戻して。持ってきて」だと思うのですが、 こんな場合はどう解釈すればよいのでしょうか。 エアロビの教室で先生が生徒に向かって Everybody let's go! Worm up. Work it. very nice. Ok bring it back to me. Let'rock! と言ってるのです。 そこで文章が終わってるのでよく分からないのですが 明らかに何かを戻してる感じではありません。 どなたかピンと来る方 教えて下さい!

専門家に質問してみよう