英訳の手伝いをお願いします

このQ&Aのポイント
  • 部活で行う実験の翻訳が終わらないため、手伝って欲しいです。
  • パソコンに入力する必要があり、時間が迫っています。
  • Palladium(2)の導入により、高収率で連続した非対称中心が生成されることから、多くのポリフェノール系天然物の合成に対する応用が期待されています。
回答を見る
  • ベストアンサー

英訳を手伝って欲しいです(T-T)

部活でする実験の訳が終わらないので手伝って欲しいです(>_<) A computer generated drawing of the final X-ray model is gicen in Figure 1. There is no evidence that the carbon tetrachloride is disordered. The closest intermolecular contact is 2,09A between chlorine and oxygen . All bond distances and angels in carpanone molecule agree well with generally accepted values. The introduction of five contiguous asymmetric centers with the correct stereochemistry in a single high yield reaction suggests additional uses of palladium(2) in the synthesis of polyphenolic natural products which are now under investigation . 物質名等は英語のままでも大丈夫です。 今日の夕方までにパソコンに入力しなければいけなくて、急いでいます。 どうかよろしくお願いいたします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

    コンピュータで作製した、最終的なレントゲンモデルの図が、第1図である。四塩化炭素不秩序の証拠は無い。塩素と酸素間の分子間最短距離は 2,09A である。炭素*分子のすべての結合手と、角度は一般的に受容される数字と一致する。   正しい立体化学を有する、5個の隣接した非対称のセンターを単一の高度収量で導入した反応は、現在研究中の多価フェノールの自然産物の統合において、パラジウム(2)の追加が必要かと思われる。    *carpanone は手元の辞書にありませんでしたので「炭素の」と仮に訳しました。

natuume
質問者

お礼

時間に間に合って、とても助かりました。 本当にありがとうございました(`◇´)ゞ!!

関連するQ&A

  • 次の文の英訳をお願いしますm(_ _)m

    The grace of Cardiff's white-stoned Civic centre may come as a surprise to those brought up on the old image of the city. The collection of government and civic buildings has been rated along with Washington DC and NEW Delhi as one of the world's most elegant examples of civic architecture. The civic centre with the great dome of the City Hall is topped by a Welsh dragon. It is worth venturing in to see the "Heroes of Wales" statues in the Marble Hall.

  • 英訳困っています >< 助けてくださ~い><

    The third stage is what Duvall referred to as the authority period , in which the family are bringing up pre-school children , with the oldest between two and five years old. Essentially, the parents have to train their pre-schoolers to behave in a socially acceptable way , and not like tyrannical little monsters! This, too, can be a deeply demanding phase for the parents. Things often ease up a little when the family enters the interpretive preriod , in which the oldest child is between five and 13 years old , and at school. (The reason why Duvall categorizes these stages from the age of the oldest child is mainly because this signals the need for the parents to learn new behaviours. They have already learned most of the behaviours they will need for younger children-although each child is different, of cource.) The fifth period in the family life cycle is the interdependent period, which consists of families with teenagers. At this time it becomes possible for the teenagers to take more of a share in the emotional and physical aspects of the family , and the relationship between parents and child can become a two-way, interdependent one rather than a simple, one-way , denpendent one.

  • 英語に自信のある方、英訳お願い致します。

    The aim of the physician in the treatment of insanity is to bring the means at his command to bears, directly or indirectly,on the disordered nerve element.But,in striving to do this,he soon learns with how many bodily organs and fuctions he has really to do. To call mind a function of the brain may lead to much misapprehention,if it be thereby supposed that the brain is the only organ which is concerned in the function of mind.There is not an organ in the body which is not in intimate relation with the brain by means of its paths of nervous communication,which has not ,so to speak,a special correspondence with it through internuncial fibres,and which does not,therefore affect more or less plainly and specially its[its=the brain's]function as an organ of mind.It is not merely that apalpitating heart may cause anxiety and apprehension,or a disordered liver[may cause]gloomy feelings,but there are reasons to believe that each organ has its specific influence on the constitution and function of mind:an influence not yet to be set forth scientifically,because it is exerted on that unconscious mental life which is the basis of all that we consciously feel and think. Were the heart of one man to be placed in the body of another it would probably make no difference in the circulation of the blood,but it make a real difference in the temper of his mind.So close is the physiological sympathy of parts in the commonwealth of the body that it is necessary in the physiological study of mind to regard it as a function of the whole organism,as comprehending the whole bodily life.

  • 英訳してください

    Clinical trial Before a new drug candidate can proceed to toxicologic or clinical evaluation, considerable analytical chemical development is required to lay the ground work for quality control and stability studies. Drug standards are established and analytical methods for the bulk drug and for the proposed final product are devised. Tentative chemical, physical, and biological specifications of the candidate drug are established. If a compound has desirable activity in an experimental testing system, and appears to be safe upon toxicologic examination, it becomes a candidate for clinical trial. The first trial of a drug in man is done with great caution and on a very limited basis. This study, called Phase I, is devoted primary to ascertaining the safety in the human. When these limits have been established and are found acceptable, the drug is made available to a large number of practicing specialists for the Phase II study, which is principally concerned with the determination of efficacy in patients. If, after Phase II, the drug still looks promising, it is distributed more widely to selected practicing physicians in the Phase III study. The purpose at this stage is to secure data from large number of patients on efficacy and incidence of side effects.

  • 英訳お願いします。

    長いのですが、英訳お願いします。 困っています…涙。 However secularized our modern civilization may become,this sacred tradition remains like a river in the desert,and a genuine religious education can still use it to irrigate the thirsty lands and to change the face of the world with the promise of new life. The great obstacle is the failure of Christians themselves to understand the depth of that tradition and the inexhaustible possibilities of new life that it contains.

  • 以下の英訳をお願いしますm(__)m

    The Farmer Support Centers are staffed with agronomists and sustainability experts who work with coffee farming communities to promote best practices in coffee production designed to improve both coffee quality and yields. *coffee quality and yields=コーヒーの質と生産高

  • 数学の問題です

    問題が英語ですが、解き方と答えをおしえてください。よろしくお願いします。 kepler's First Law of Planetary Motion states that the orbit of a planet about a star is an eclipse with the star at one focus. The point in that orbit at which the planet is closest to the star is called "perihelion" and the point at which the planed is farthest from the star is called "aphelion". The eccentricity of the planet Mercury is approximately 0.206. The length of the minor axis is approximately 113500000km. Find the distance between Mercury and the Sun at perihrlion and at aphelion.

  • 英訳してください

    Grignard reagent A Grignard reagent is prepared by the reaction of magnesium metal with an organohalogen compound in an ether solvent. An ether solvent is necessary for the formation of the Grignard reagent. It is thought that the unshared electrons of the oxygen coordinate with the Mg to stabilize the organometallic compound. Also, the alkyl portion of the ether provides a hydrocarbon-like solvent for the organic part of the Grignard reagent. Both these factors result in Grignard reagents being soluble in ethers. Diethyl ether is the usual solvent because it is inexpensive. Other ethers, such as tetrahydrofuran, can also be used. Grignard reagents are extremely strong bases that react with acids, alcohols, amines, water, and even such weak acids as alkynes with a terminal triple bond (RC≡CH, pKa 26). In these reactions, the R of RMgX removes a proton from the acidic compound and becomes an alkane (RH). Because acid-base reactions are very rapid compared to other organic reactions, a compound with a removable H+ quickly destroys a Grignard reagent. Therefore in carrying out a Grignard reaction, we must use scrupulously dry glassware, solvents, and reagents. In addition, the reagents must not contain a group with a reactive hydrogen unless an alkane is the desired product. In the reaction with a carbonyl compound, the organic portion of a Grignard reagent acts as a strong nucleophile and attacks the partially positive carbonyl carbon to yield a magnesium alkoxide. Subsequent treatment of the alkoxide with aqueous acid yields the alcohol itself.

  • 英訳をお願いできないでしょうか。よろしくお願いします。

    Step 1: Acetylation of Aniline In the first step we need to put the removable acetyl protecting group on the nitrogen of aniline. The acetyl group is electron withdrawing and it therefore makes the lone pair on the nitrogen less reactive either in an oxidation reaction or a protonation reaction. The nitric acid used in the nitration step is a fairly strongly oxidizing agent and we could form an N-oxide. The nitration conditions (nitric acid and sulfuric acid) are strongly acidic. Protonation of the nitrogen of aniline makes it a very strong deactivating group, making the aromatic ring less susceptible to reaction with the nitrating agent and the NH3 + group would be a meta director. Another value of the acetyl protecting group is that it is bulky group and preferentially directs the nitration to the para position rather than the ortho position. The full mechanism for the reaction is given in Figure 14.2. Acetic anhydride is partially protonated by the acetic acid. This makes the anhydride an even better electrophile for the nucleophilic nitrogen of aniline. This attacks to form the tetrahedral intermediate, which, after proton transfer, loses acetic acid.

  • 英語が出来る方助けてください。(かなり困っています。)

    英語が出来る方助けてください。(かなり困っています。) 今学生をしているのですが400ページほどある英語の専門書を読み始めたのですがこの部分の訳がどうしてもしっくりこないのですが分かる方いませんでしょうか?? 英語が大変苦手なので自分の訳に自信がなく困っています。 先生が海外に勉強に行っているので聞けず大変困っています。もし分かる方がいらしたら宜しくお願いします。 Now, Li(z) is the potential energy for the molecule i, expressed as a function of its distance z form the plane of the centres of atoms (or ions) in the surface layer; rij is the distance between the molecule i and each atom (ion) in the solid. In practice, only a limited number of atoms are taken into account because of the rapid decrease in energy with distance. The balance between attractive and repulsive interactions means that a point exists, at distance ze from the surface, where the potential energy of the molecule is minimum, as represented in Figure 1.2. Of course, the value of Li(z) must depend not only on the distance from the surface but also on the location on the surface (i.e. in the xy plane). If this is in the form of one face of a perfect crystal, there will be a regular variation of potential energy across the surface. It is not surprising to find that the most favorable site is at the centre of an array of surface atoms (cf. Figure 1.3). The corresponding depth of the potential energy well (at ze) will depend on the density and crystal structure of the absorbent and the polarizability and molecular size of the adsorbate. The easiest path for the movement of the adsorbed molecule across the surface is via a col or 'saddle point' and the energy barrier to translational movement in the xy plane is given by the difference in the corresponding minima potential energies for the two locations (Figure 1.3).