- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:空港からの送迎に関する英文メールの添削依頼)
Need Help with Airport Transfer in Cambodia
このQ&Aのポイント
- Looking for assistance with airport transfer in Cambodia? We have a reservation at a certain hotel and would like to arrange for a pick-up from the airport.
- Due to our decision to obtain a tourist visa upon arrival in Cambodia, we are concerned that we might be delayed and would appreciate it if the driver could wait for us.
- In our previous email, we may have caused some confusion due to our limited English skills. We simply wanted to convey that we would appreciate it if the driver could wait for us, even if we arrive late.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
そんなにおかしくないと思います。原文を活かした形で少しだけ改善してみます。 Hello. Thank you very much for your prompt reply. I'm afraid my poor English confused you. My request was "please ask for your driver's patience and let him wait for our arrival since we may be late." Best Regards. 第2文と第3文だけ手を入れました。趣旨は言いたいことを明確に伝えるということで。
補足
アドバイスありがとうございます。頂いた修正案ですと一番伝えたいリクエストの内容がはっきりと伝わりますね!この内容で返信しようと思います。 大変参考になりました。お礼申し上げます。 もし本補足をご覧になり可能でしたら、もう1点ご教示頂けたらと思うのですが、第3文に「先のメールでお願いしたかったことは」という点を追加する場合は、以下で問題なく伝わるものでしょうか? My request by the previous mail I sent was "please ask for your driver's patience and let him wait for our arrival since we may be late."