• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

TOEIC問題集掲載の英文について

I got a bit of a chill this afternoon and I feel a cold coming on. (午後にちょっと寒気がして、かぜをひきかけているようなんだ。) I think I'd better head straight home and make sure it doesn't get any worse. (まっすぐ家に帰って、少しでも悪化しないようにするべきだと思うんだよ。) 質問1:1文目と2文目のgetは、以下の他動詞の意味でしょうか? 『〈病気に〉かかる』 ちなみに辞書で調べました。 質問2:2文目のany worseについて、以下のような解釈でよろしいでしょうか? 「anyは否定文の中で形容詞として「 少しも(…ない)」という意味を持っている。worseは名詞で「いっそう悪いこと[状態]」という意味を持っている。 この2つが合わさって、『少しも悪化』という意味になる。」 こういうことでしょうか? 因みに、anyもworseも辞書で調べたことを元にして書いています。 よろしくお願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数2
  • 閲覧数64
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7239)

どちらも、そういう理解で問題がなければ構わないと思います。 get a chill の get は、「好ましくないことを原因として被害や損害を被ったり、肉体的に好ましくない状態に陥る」 という意味で用いられる get であると思うので、a chill という歓迎すべからざる 「症状」 を我が身に存在せしめるというニュアンスで用いられていると思います。 get は要するに 「獲得する」 ことなので、「好ましくないこと」 だって得ることはあるわけです。 any worse については、個人的な感じとしては、any が副詞で worse が形容詞のような気がしました。つまり get any worse で 「少しでも悪くなる」 ということで、お示しの文の場合はそれが否定文の中で使われています。だから、ある一線を引いて、そのラインよりは悪い方に行かないように、というニュアンスのように思えました。だから、品詞としては私とは異なる判断ですが、意味内容としては、お考えの通りでも差し支えないのではないかと思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

丁寧なご回答ありがとうございます! anyは副詞だったんですね! 認識改めました! ありがとうございます! 参考になります!

その他の回答 (1)

  • 回答No.2
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)

get にはいろいろの意味がありますので、詳しい辞書ではニ十種類以上の項目に分けて説明しています。(あまり項目の多さに振り回されないためにも一度辞書の get の項をじっくり読んで get の基礎的なニュアンスを捉まえるまで馴染むと良いと思います) ところで get a chill の get (=catch) は他動詞で風邪をひくと言うときと同様の使い方です。 get worse の get (=become) は自動詞です。worse は形容詞です。get well, get worse, I am well などの well, worse は形容詞です。(well, worse の形容詞の項目を引いたときにそれらしい例文が書かれている辞書を買って座右において下さい。中途半端な辞書ではダメです)

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

丁寧なご回答誠にありがとうございます! 2文目のgetはbecomeの用法だったんですね^^ 参考になります!

関連するQ&A

  • TOEIC掲載の英文について質問

    Man1:Well,never maind,then.I'll go and get Angie from fresh produce to help me.                (生鮮食品のアンジーに手伝ってくれるように頼みにいってみるよ) Man2:I just passed by her and she didn't seem so busy. 質問1:Angie from fresh produce の英文について、このfromは以下の前置詞の用法でしょうか? ((出所・起源))…から(の) 質問2:get Angie from fresh produce to help meについて、getは『〔+目+to do〕〈…に〉〈…〉させる』のような使役の意味があり、それを意訳したものが、「頼む」でしょうか? しかし、させると頼むでは「強制力」が違うと思います。頼むでは、断ることができるますが、させるは有無を言わさずさせるというイメージがあります。このような意訳は可能なのでしょうか? 質問3:just passed の英文について、以下の副詞の用法でしょうか? ((完了・過去形と共に))たった今, ついさっき, …したばかり

  • TOEICの問題集の英文について

    These warm temperatures of autumn won't last much longer as the weather forecast is calling for a cold winter this year with plenty of snow, so now is the time to get ready for the coming ski season and get your winter sports equipment now. (天気予報が今年は雪が多く寒い冬を予報しているということは、秋のこの暖かい気温はそれほど長くは続かないでしょうから、今こそ来る スキーシーズンに備え、ウインタースポーツの装具を手に入れるときです。) 質問1:this year は副詞ですか?the weather forecast is calling for a cold winter this year with plenty of snow, はsvoの文構造だと思うので、副詞でなければ説明がつかないように思います。 質問2:withは前置詞で「((付帯状況))…した状態で 」を表すのでしょうか?それとも((同伴・同居))…と(いっしょに),…とともに; を表すのでしょうか?どちらでしょうか?またそれ以外でしょうか? ※上記の用法2つはyahoo英和辞書より引用 質問3: so now is the time~の文のnowは、名詞で以下の用法ですか?(yahooの英和辞書より引用) [名]((ふつう前置詞のあとで))今,目下,現在 例文:Now is the best time to visit the lake.    (今がその湖に出かける最適の時だ.) 質問4:so now is the time to get ready for~の不定詞toは、同格を表す不定詞(直前の名詞の内容を説明する)でしょうか? つまり、the time=to get ready for the coming ski seasonであり、「来るスキーシーズンに備える時」であると

  • TOEICの問題で質問があります。

    TOEICのpart3での問題についてご質問です。 会話の最後に Then I guess I'll get in touch with the design team and find out how soom we can get a sample done. それでは、私がデザインチームに連絡して、どのくらいでサンプルを受け取れるか確認してみようと思います。 という文があるのですが、 この文の最後のdoneはなくてはダメなのでしょうか。 how soon we can get a sampleでどのくらいでサンプルを受け取れるか、という意味にはならないのでしょうか。 ご回答お願い致します。

  • TOEICの問題集の英文について

    I don't see any problem getting the loan approved (ローンの承認を得るのに何の問題もないと思いますが) このseeは、「思う」という風に訳されています。辞書で調べてみると、「思う」という訳はありませんでしたが、以下のような訳はありました。 〈…を〉想像する,予想する この用法なのでしょうか?そうであるならば、「ローンの承認を得るのに何の問題もないと予想する」と云ったように、予想のニュアンスを意訳したものが上記の訳なのでしょうか?

  • TOEIC問題集に掲載されています英文について

    Great. Let me give you a status report on construction as it stands now (すばらしい。ここに建設工事に関する現状報告書をお渡ししますね) 質問:as it stands now のasは何の用法ですか?訳語を見てもまったくわかりませんでした。 また、itは何をさしていますか? 質問2:standsは、この英文が掲載されているページで、「stand=be」と書かれていました。辞書で調べたところおそらく、以下の自動詞の用法に対応するのだと思います。 [ある状態にある]〈人・物が〉…である (standのあとには補語になり得るものがくる) 然し、as it stands now では、補語がありません。何故でしょうか? 質問3:as it stands now は、どのように訳せますか?

  • Toeic問題集に掲載されている英文について質問

    Hey Bob! When you are done restocking those shelves,could you give me a hand? 質問:doneについて、形容詞の用法で「〈叙述〉〔人, 仕事が〕終了した, 済んだ」という意味だと思いますが、これはrestocking those shelvesの「動名詞句」を修飾しているという解釈でよろしいですか? 質問2:上記のdoneの訳語について、辞書で調べたものですが、〔〕内の記述について「人」と書いてありますが、「〔人が〕終了した、済んだ」とはどういう意味でしょうか?例文を交えて解説してくだされば幸いです。

  • TOEICの問題集の英文について

    Let me have my secretary get the appropriate forms and we can get started on it right away (では秘書に適切な書式用紙を用意させて、すぐその件について始めましょう) 質問1:Let me have my secretary get the appropriate forms について、「秘書に適切な書式用紙を用意させてください」と云う「させてほしい」と云うニュアンスがあるんですか? 質問2:have my secretary get について、haveは使役動詞で以下の用法でしょうか? 〔have+目+原形〕 a〈人に〉〈…〉させる,〈…〉してもらう つまり、入手(用意)させてほしいと。 質問3:canは助動詞で以下の用法でしょうか? ((可能)) (1)(本来の性質・周囲の状況から)〈物・事が〉…することが可能である,…できる状態にある;(状況から)〈人が〉…できる状態[心境]である つまり、「すぐその件について始めましょう(すぐその件についてはじめることが可能ですよ)」と云う意味なのでしょうか?

  • TOEIC問題集に掲載されていた英文について質問

    女:I see that the first two buses have arrived.    What time will the third bus be arriving? 男:I heard that the third bus left just a few minutes after the other two,but it got caught in some   heavy traffic coming off the Nimitz Expressway,but I expect it to be pulling in at any minute     now.  (3番目のバスは、前の2台が出発したあと、ほんの2、3分で出たそうでが、ニミッツ高速道路を降り  たあたりで渋滞につかまったようです。でも、もうまもなく到着すると思いますよ。) 質問1: coming off the Nimitz Expresswayは、「分詞構文の付帯状況」を表す用法ですか?つまり、渋滞につかまったときは、高速道路を降りた時と同時だったと。 質問2: I expect it to be pulling in at any minute now.の英文について、expect A to doの用法で、「Aがすることを期待する」という意味であり、つまり、「もうまもなく到着することを期待する」という「期待」の意味がこめられてるのでしょうか?それを意訳したのが、「もうまもなく到着すると思いますよ」

  • TOEIC 公式問題集からになります。

    Visitors to the library are asked to speak_____and keep conversations brief when in the main reading room. このwhenの意味は何でしょうか? 後の文から接続詞と関係副詞、疑問詞でもなさそうなのです。 辞書で調べたのですが、私の浅はかな知識では解決できませんでした。 英語に堪能な方、よろしくお願いします。

  • feelについて質問

    以下はTOEICの問題集に掲載されている英文です。 I got a bit of a chill this afternoon and I feel a cold coming on. (午後にちょっと寒気がして、かぜをひきかけているようなんだ。) 質問1:feelは以下の用法でしょうか? 他 [V[名]do / doing /過分]…が(…するのを)感じる. ※yahoo英和辞書より引用 質問2:上記の[V[名]do / doing /過分]の見方について、「V+名詞+do / doing /過分」という意味でしょうか? つまり、上記例文ではgot(V)+bit of a chill(名)+coming on(doing)に対応すると。 質問3:上記の英和辞書の訳の「・・・」を上記例文に当てはめると以下のようになりますか? 『・・・が』の「・・・」はcold。 『・・・するのを』の「・・・」はcoming on