• ベストアンサー

whatever

Well I thought whatever, as long it works then I guess the construction isn’t really a big deal. 上記の文章の訳がわかりません。whateverの訳出が・・ 「どう考えても、ちゃんと動くようなつくりには思えませんでした」という感じでしょうか??

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

   まあ、私は何でもいいや、動きさえすればどんな構造かは大したことじゃない、と思った。 whatever の教室的な意味は下記の通りですが     http://eow.alc.co.jp/whatever/UTF-8/     会話では「何でもいいや」「勝手にしろ」「細かいことグダグダ言うなよ]と言った投げやりな、捨て台詞的な意味合いがあります。

naochansan
質問者

お礼

ありがとうございました。会話でのwhateverの用法は初めて知りました。 勉強になりました!

関連するQ&A