- ベストアンサー
英文を区切る場所を教えてください。
We only part to meet again. (再び会うために別れるだけ。) という英文を、スペ-スの関係で2行に別けて記入しなければ成りません。(日本語は関係有りません) この場合、 We only part to meet again. とする? We only part to meet again. 何処で、別けるのが一般的なのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
We only part to meet again これが普通です。 別れるのはただ また会うためさ 1行目で「?」と思わせて 2行目ですべてを解決する。 意味の上からも、この方がかっこいいです。
その他の回答 (1)
- MarcoRossiItaly
- ベストアンサー率40% (454/1128)
回答No.1
どちらかのほうがより一般的ということは、ありません。 どう見せたいかです。 本来、切れていません。 切りたいから切るだけです。 Weの後で切ったり、toの後で切ったりということも、目的によってはありそうですね。